Termos de Utilização

ÚLTIMA ATUALIZAÇÃO: 15 de dezembro de 2024

TERMOS DE USO

1 Introdução

Agradecemos por você usar os produtos e serviços da NetEase. Estes Termos de Uso ("Termos") refletem a forma como os negócios da NetEase funcionam e definem o nosso relacionamento com você à medida que você interage com os nossos produtos e serviços.

ESTES TERMOS DE USO EXIGEM QUE DISPUTAS, CONTROVÉRSIAS E REIVINDICAÇÕES ENTRE VOCÊ E A NETEASE SEJAM SUBMETIDAS À ARBITRAGEM VINCULATIVA E FINAL. A MENOS QUE VOCÊ OPTE POR NÃO PARTICIPAR DO ACORDO DE ARBITRAGEM. TODAS AS DISPUTAS, CONTROVÉRSIAS E REIVINDICAÇÕES ENTRE VOCÊ E A NETEASE SERÃO RESOLVIDAS EXCLUSIVAMENTE DE FORMA INDIVIDUAL E NÃO POR MEIO DE ARBITRAGEM COLETIVA, AÇÃO COLETIVA, QUALQUER OUTRO TIPO DE PROCESSO REPRESENTATIVO OU POR TRIBUNAL DE JÚRI. LEIA ATENTAMENTE A SEÇÃO 11 DESTES TERMOS.

1.1 Sobre nós. Seu relacionamento é com a entidade de publicação dos Serviços e Software (cada um definido abaixo) com os quais você usa e interage. Uma lista das empresas afiliadas da NetEase e suas informações de contato está disponível aqui. A entidade editora, suas afiliadas ("Afiliadas") e qualquer um de seus respectivos membros, administradores, diretores e funcionários são referidos coletivamente como "NetEase", "nós", "nos" ou "nosso".Embora essas empresas sejam afiliadas sob a marca NetEase, cada uma é uma entidade corporativa separada e independente com suas próprias operações e atividades comerciais.

1.2 Nossos Serviços e Software. Estes Termos se aplicam aos serviços interativos fornecidos a você pelos nossos aplicativos de jogos e software, sites operados por nós e serviços relacionados (em conjunto referidos como nossos "Serviços") e à sua instalação e ao seu uso de software que incluímos como parte dos Serviços, inclusive, sem limitação, aplicativos móveis, de desktop e console, arquivos, scripts, conjuntos de instruções e documentação relacionada (em conjunto, o "Software"). A menos que expressamente declarado, as referências aos Serviços nestes Termos incluem o Software. Além disso, ao usar os nossos Serviços, você pode estar sujeito a diretrizes ou regras da comunidade aplicáveis a esses Serviços que poderão ser publicadas ocasionalmente.

1.3 Exigência de idade. O acesso a determinados Serviços ou recursos dos nossos Serviços poderá estar sujeito a restrições de idade e não estar disponível para todos os usuários dos Serviços. Se você for um "Menor", com menos de 18 anos de idade (ou da maioridade aplicável onde você mora), você deverá ter a permissão da sua mãe ou do seu pai ou responsável legal para usar determinados recursos restritos nos Serviços ou no Software. Se você for a mãe ou o pai ou responsável legal por um Menor e permitir que o Menor sob a sua responsabilidade use um ou mais recursos restritos nos Serviços ou no Software, estes Termos se aplicarão a você e a responsabilidade pelas atividades do seu Menor nos Serviços e no Software será sua.

1.4 Política de privacidade. Seu acesso e uso dos Serviços estão sujeitos à nossa Política de Privacidade, incorporada neste instrumento por referência. Poderemos armazenar, processar e transmitir os seus dados em servidores fora da região onde você esteja localizado.

1.5 AO USAR OS SERVIÇOS, VOCÊ CONCORDA EM CELEBRAR ESTES TERMOS ELETRONICAMENTE E COM O ARMAZENAMENTO DE REGISTROS RELACIONADOS A ESTES TERMOS EM FORMATO ELETRÔNICO. SE VOCÊ NÃO ENTENDER OU NÃO CONCORDAR COM ESTES TERMOS, NÃO USE OS SERVIÇOS.


2 Contas

2.1 Você envidará todos os esforços possíveis para proteger as informações da sua conta e mantê-las em sigilo. Você não poderá compartilhar, vender nem transferir a sua conta nem qualquer das suas obrigações ou dos seus direitos previstos nestes Termos para outra pessoa nem poderá revelar as informações da sua conta com outras pessoas sem o nosso consentimento prévio. Você não coletará nem reunirá dados pessoais de nenhum usuário dos Serviços ou do Software, nem nomes de contas.

2.2 Se você criar uma Conta de Jogos NetEase ("Conta de Jogos") que permita que você acesse o nosso site e os nossos aplicativos (e o site e os aplicativos das nossas Afiliadas) e os dos nossos parceiros, poderemos coletar e processar dados associados à Conta de Jogos conforme eles sejam usados nesses sites e aplicativos. Esses dados devem ser processados de acordo com nossa Política de Privacidade. Se você acessar ou fizer login nos Serviços usando a sua conta de jogos ou de redes sociais (por exemplo, Apple, Discord, Facebook, Google, LINE ou Twitter, em conjunto, "Conta de Terceiros"), você deverá analisar e cumprir os termos de uso do provedor da Conta de Terceiros, pois termos de uso dele se aplicam em relação ao seu uso da Conta de Terceiros. Quando você usa e acessa o site ou aplicativos de terceiros, as suas informações pessoais podem ser coletadas e processadas por um provedor terceiro. Qualquer acesso ou uso de sites e aplicativos de terceiros ou da Conta de Terceiros ficam a seu critério. Não temos controle sobre essas plataformas e não somos responsáveis pelo desempenho nem por falta de desempenho do provedor terceiro em nenhum aspecto.


3 Serviços

3.1 Licença. Sujeito à sua conformidade com estes Termos e com a legislação aplicável, concedemos a você uma licença pessoal, revogável, não passível de transferência, não sublicenciável, intransferível, não exclusiva e limitada para instalar, acessar e usar os Serviços e o Software que disponibilizamos para você. A licença é concedida com o único e exclusivo objetivo de permitir que você use os Serviços e o Software para os seus próprios objetivos internos e pessoais. O direito de uso significará o direito de representar e implementar os Serviços de acordo com o seu objetivo pretendido, no modo SaaS por meio de uma conexão com uma rede de comunicações eletrônicas ou o direito de fazer o download de uma única cópia de aplicativo móvel ou computador, ou de outro software fornecido a você em relação aos nossos Serviços.

3.2 Restrições.

(a) Você precisa assegurar que a cópia autorizada do Software que você acessar ou transferir por download contenha os mesmos avisos de direitos de autor e outros avisos de propriedade que aparecem nela ou no Software.

(b) A menos que permitido nestes Termos, você estará proibido de: (1) hospedar ou transmitir os Serviços ou o Software; (2) permitir que terceiros que não atuem em seu nome acessem os Serviços ou o Software; (3) contornar medidas tecnológicas destinadas ao controle do acesso ao Software; (4) desenvolver, distribuir ou usar com o Software produtos que contornem as medidas tecnológicas; (5) adaptar, modificar, traduzir, organizar, distribuir, desmontar ou descompilar, ou criar trabalhos derivados ou realizar engenharia reversa dos Serviços ou do Software; ou, (6) duplicar, copiar, alugar, arrendar, vender, sublicenciar, ceder ou transferir partes dos Serviços ou do Software ou seus direitos sobre os Serviços ou o Software.

(c) Como parte dos Serviços e para manter você informado sobre o status das entregas, você poderá receber notificações push, notificações de clientes locais, mensagens de texto, mensagens de imagem, alertas, e-mails ou outros tipos de mensagens diretamente enviadas a você em relação aos Serviços ou ao Software.


4 Conteúdo e conduta do usuário

4.1 Conformidade com a legislação aplicável. É seu dever seguir a lei, o regulamento, decretos, portarias, medidas cautelares ou outras restrições governamentais obrigatórias aplicáveis ao local onde você estiver localizado ao usar os nossos Serviços. Se alguma legislação aplicável restringir ou proibir você de usar os nossos Serviços, você deverá seguir as restrições ou interromper o uso dos nossos Serviços.

4.2 Sua interação com outros usuários. Você é responsável pelas suas interações com outros usuários nos Serviços. Poderemos monitorar as interações entre os usuários dos nossos Serviços, mas não somos obrigados a fazê-lo. Não poderemos ser responsabilizados pelas suas interações com os nossos usuários nem por ações ou omissões de usuários. Você isenta as Entidades da NetEase (conforme definido abaixo) de ações e demandas, e de indenizar (por danos reais e consequenciais) de qualquer tipo e natureza, conhecidos e desconhecidos, decorrentes de disputas que você venha a ter com outro usuário ou em relação a isso. Ao celebrar esta isenção e na medida do possível nos termos da lei, você renuncia expressamente às proteções (sejam legais ou não) que limitariam a cobertura desta isenção para incluir apenas as demandas que você possa saber ou suspeitar que existam em seu favor no momento da sua aceitação desta isenção.

4.3 Conteúdo. Os usuários poderão enviar, carregar, comunicar, transmitir, gerar ou fornecer em outros métodos informações, dados, software, sons, fotografias, gráficos, vídeos, tags, apelidos/nomes de usuário ou outros materiais ("Conteúdo") por meio dos nossos Serviços. Você é responsável por todo e qualquer Conteúdo disponibilizado ao público ou enviado em confidencialmente que você venha a fornecer por meio dos nossos Serviços. Para operar os Serviços, devemos obter de você certos direitos de licença sobre o seu Conteúdo para que as ações que tomarmos na operação dos Serviços não sejam consideradas violações legais. Ao usar os Serviços e carregar o seu Conteúdo, você nos concede uma licença para acessar, usar, hospedar, armazenar em cache, armazenar, reproduzir, transmitir, exibir, publicar, distribuir e modificar (para fins técnicos, por exemplo, garantir que o conteúdo seja visível em smartphones, computadores e outros dispositivos) o seu Conteúdo, mas exclusivamente conforme necessário para possibilitar a operação e o fornecimento dos Serviços. Você concorda que esses direitos e licenças são transferíveis, sublicenciáveis, mundiais, irrevogáveis e isentos de royalties (enquanto o seu Conteúdo estiver armazenado conosco) e incluem o direito de disponibilizar o seu Conteúdo e repassar esses direitos a outras pessoas com quem temos relações contratuais relacionadas à prestação dos Serviços, para a exclusiva finalidade de fornecer tais Serviços, e, de outra forma, permitir o acesso ou a divulgação do seu Conteúdo a terceiros se determinarmos que tal acesso é necessário para o cumprimento das nossas obrigações legais. Ao publicar o seu Conteúdo por meio dos nossos Serviços, você declara e garante que tem, ou obteve, todos os direitos, licenças, consentimentos, permissões, poder e autoridade necessários para conceder os direitos concedidos neste instrumento para o seu Conteúdo.

4.4 Restrições de conteúdo. Com relação a esse Conteúdo, você concorda em estar em conformidade com a legislação aplicável e com as seguintes condições:

(a) você não fornecerá Conteúdo ilegal, prejudicial, ameaçador, abusivo, assediador, ilícito, difamatório por meio oral ou escrito, vulgar, obsceno, odioso, discriminatório, politicamente motivado, pornográfico, sexualmente explícito ou que promova o ódio ou invada a privacidade de terceiros, ou que de outra forma viole a lei;

(b) você não divulgará nem gerará Conteúdo que sexualize menores ou que tenha a intenção de facilitar interações impróprias com menores, outros usuários ou o público (por exemplo, ameaças de lesões corporais graves, ameaças à segurança pública etc.);

(c) você não fornecerá Conteúdo que contenha vírus, dados corrompidos ou outros arquivos prejudiciais, perturbadores ou destrutivos;

(d) você não fornecerá Conteúdo que seja produzido em violação de dever legal perante terceiros, por exemplo, dever contratual ou de sigilo;

(e) você não fornecerá publicidade não solicitada ou não autorizada, materiais promocionais, lixo eletrônico, spam, correntes, esquemas de pirâmide nem outras formas de solicitação;

(f) você não fornecerá Conteúdo que infrinja direito de patente ou marca comercial, segredos comerciais ou direitos de autor, ou outros direitos de propriedade de qualquer parte; e,

(g) você não fornecerá Conteúdo que contenha qualquer coisa que, na determinação exclusiva da NetEase, seja censurável ou iniba outra pessoa de usar os Serviços, ou que venha a expor a NetEase ou seus usuários a danos ou responsabilidades de qualquer natureza.

4.5 Conduta do usuário. Ao usar os nossos Serviços, você se compromete a:

(a) não usar trapaças, software de automação (bots), hacks, mods ou qualquer outro software de terceiros não autorizado que pretenda modificar, adulterar ou copiar, ou obter informações ou fazer engenharia reversa de parte dos Serviços e do Software nem se conectar aos Serviços, por exemplo, simular operações de usuários de jogos, mudar o ambiente operacional, modificar dados para interromper a experiência de jogo de outros usuários por meio de software externo, incluindo, entre outros, scripts (robôs), plug-ins, software de assistente de botão ou ferramentas de terceiros (por exemplo, a função multiaberta sob o simulador, sincronizador, macro de registro, mapeamento de teclado, telefone em nuvem etc.);

(b) não usar os nossos Serviços para fins comerciais (a menos que especificado de outra forma nos Serviços) nem para nenhuma finalidade que uma pessoa média provavelmente acharia sem fair-play, nem, entre outros, atacar ou matar colegas de equipe sem causa, reduzir intencionalmente as pontuações, desistir deliberadamente de partidas etc.;

(c) não coletar informações além do necessário para usar os nossos Serviços ou os Serviços de outros usuários;

(d) a menos que expressamente permitido, não transferir Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais (definidos abaixo) de forma alguma depois de comprá-los, inclusive, entre outros, não tentar negociar os Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais nos nossos Serviços com dinheiro real/itens reais por meio de plataformas de terceiros, nem tentar fornecer mediação, intermediário ou serviço de agência para tal comércio dentro ou fora dos nossos Serviços [em conjunto, "Negociação de dinheiro real", ou "RMT" (Real Money Trading)], inclusive, mas não limitado a spams, não espalhar anúncios da RMT dentro ou fora dos nossos Serviços, nem conduzir a RMT por meio de funções no jogo;

(e) não tentar obter vantagens nem benefícios indevidos, como o uso não autorizado do cartão de crédito de outra pessoa para comprar Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais, não cancelar repetidamente pedidos de compra após ganhar Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais grátis ou após consumir Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais etc.;

(f) não se passar por pessoa física ou jurídica, não fazer declarações falsas nem declarar falsamente ou deturpar a sua afiliação com nenhuma pessoa física ou jurídica, nem a divulgar algum relacionamento de patrocínio ou endosso quando você deixar uma opinião;

(g) não tentar desativar, prejudicar nem destruir os Serviços e o Software; e,

(h) não usar os nossos Serviços de qualquer outra forma não permitida por estes Termos ou pelas diretrizes ou regras da comunidade ou em violação da legislação aplicável.


5 Pontos Virtuais e Mercadorias Virtuais

5.1 "Pontos Virtuais" refere-se às moedas virtuais, como moedas de ouro virtuais, pontos de cristal e energia disponíveis nos Serviços ou no Software. "Mercadorias Virtuais" refere-se aos itens ou recursos para uso nos nossos Serviços ou Software, inclusive, sem limitação, consumíveis no jogo, pacotes de cartas, baús e outros itens que estejam esgotados durante o jogo.

5.2 Observe que os Serviços e o Software não estão sendo "vendidos" para você; você não tem propriedade, título ou outros interesses proprietários sobre os Serviços ou o Software, independentemente de o acesso ter sido "ganhado" por meio de jogabilidade ou "adquirido" mediante uma contraprestação monetária. Ao comprar, ganhar ou obter Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais, você recebe uma licença pessoal, revogável, não passível de cessão, não sublicenciável, não transferível, não exclusiva e limitada para usar os Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais exclusivamente dentro dos Serviços ou Software aplicáveis para seu uso pessoal e não comercial. A licença poderá ser limitada ou estar sujeita a direitos de terceiros, por exemplo, a licença pode depender de o NetEase continuar a ter direitos sobre o conteúdo criado e de propriedade de terceiros. Adicionalmente, a licença será encerrada quando deixarmos de fornecer os Serviços, quando a sua conta for encerrada ou quando o seu pedido de compra for cancelado. Os Pontos Virtuais e Mercadorias Virtuais não têm valor monetário real e não podem ser vendidos, sublicenciados, negociados, transferidos ou trocados por dinheiro ou por outra contraprestação, sendo que poderemos operar um mercado que permita que você compre, venda ou negocie Mercadorias Virtuais de ou para outros usuários.

5.3 Poderemos estabelecer certas condições ou limites relacionados aos Pontos Virtuais, inclusive um valor máximo que você poderá gastar para comprar Pontos Virtuais por transação ou por dia, um saldo máximo que poderá ser creditado na sua conta e limitar determinados Pontos Virtuais a um único jogo oferecido por nós. O saldo de Pontos Virtuais mostrado na sua conta não constitui saldo do mundo real nem reflete nenhum valor armazenado, mas constitui tão somente uma medição da extensão da sua licença limitada. Se o saldo de Pontos Virtuais da sua conta estiver negativo, poderemos restringir o seu acesso aos nossos Serviços ou a determinados recursos dos nossos Serviços até o saldo ser no mínimo US$ 0.

5.4 Na medida em que o uso dos Serviços envolver Pontos Virtuais e salvo especificado de outro modo nos Serviços, o sistema debitará primeiro do saldo dos Pontos Virtuais pelos quais você pagou ("Saldo de Recarga") quando você fizer compras nos Serviços e, em seguida, debitará do saldo dos Pontos Virtuais que você ganhar gratuitamente se o Saldo de Recarga for insuficiente. Sua compra não será realizada com sucesso se ambos os métodos de pagamento estiverem indisponíveis.


6 Atualizações e Versão beta

6.1 Atualizações. Como estamos constantemente melhorando os Serviços e o Software, poderemos atualizar os nossos Serviços periodicamente, o que poderá bloquear o seu acesso aos Serviços por um determinado período e resultar na modificação ou na indisponibilidade do conteúdo dos Serviços, inclusive das Mercadorias Virtuais (por exemplo, poderemos modificar determinados recursos de Mercadorias Virtuais por motivos regulatórios ou legais, ou para melhorar a experiência de jogo). Não somos responsáveis por perdas incorridas por tais atualizações. Se a situação permitir, faremos todos os esforços possíveis para informar você sobre essas atualizações com antecedência.

6.2 Versão Beta. Se os Serviços ou o Software estiverem em um "período de teste" ou em uma "versão beta", o seu acesso aos nossos Serviços poderá estar sujeito a regras específicas, como prazo limitado ou número limitado de usuários, ou privilégio para alguns usuários, mas não outros. Poderemos modificar ou excluir os dados de jogabilidade dos usuários e o desligamento irregular dos servidores dos Serviços. Também poderemos solicitar que você forneça feedback para que possamos melhorar os Serviços ou o Software. Leia estas regras com atenção. Não prometemos que os Serviços ou o Software estarão disponíveis comercialmente nem que serão semelhantes à versão beta que você acessou durante o período de teste.


7 Isenção de responsabilidade e limitação de responsabilidade.

7.1 Isenção de responsabilidade.

(a) Os Serviços e o Software são fornecidos "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM". Na medida máxima permitida pela legislação, a NetEase e suas controladoras, subsidiárias e afiliadas, e seus diretores, administradores, funcionários, agentes, representantes, parceiros e licenciadores (em conjunto, "Entidades da NetEase") isentam-se de todas as garantias, expressas ou implícitas, inclusive das garantias implícitas de não violação, comerciabilidade e adequação a uma finalidade específica. As Entidades da NetEase não assumem compromissos sobre a disponibilidade, a qualidade ou a consistência dos Serviços e do Software.

(b) As Entidades da NetEase isentam-se ainda de garantia de que (1) os Serviços e o Software atenderão aos seus requisitos ou estarão constantemente disponíveis, de maneira ininterrupta, em tempo hábil, seguros ou livres de erros; (2) os Serviços, o Software e as informações relacionadas aos Serviços e ao Software serão completos, precisos ou confiáveis; (3) a qualidade dos Serviços e do Software atenderá às suas expectativas; (4) os erros ou os defeitos dos Serviços e do Software serão corrigidos; (5) os Serviços ou o Software poderão ser acessados e usados em qualquer dispositivo específico ou com qualquer plano de serviço específico; ou, (6) os Serviços ou o Software estejam ou estarão disponíveis em qualquer localização geográfica específica.

(c) Não somos responsáveis (1) por danos ao seu sistema de computador ou perda de dados, nem por outros danos resultantes do seu acesso aos Serviços ou ao Software, nem ao respectivo uso; nem (2) pela operação, compatibilidade ou interoperabilidade com outros aplicativos ou sistemas ou dispositivos específicos.

7.2 Limitação de responsabilidade.

(a) As Entidades da NetEase não são responsáveis por indenizar por danos indiretos, incidentais, especiais, consequenciais ou exemplares, inclusive, entre outros, por indenizar por lucros cessantes, perda de goodwill, perda de uso, perda de dados ou outras perdas intangíveis (mesmo que tenhamos sido avisados da possibilidade de tais danos), decorrente das seguintes circunstâncias ou associados a elas: (1) uso ou impossibilidade de usar os nossos Serviços e Software, (2) custo de aquisição de bens e serviços substitutos, (3) a mercadorias, serviços, dados ou informações compradas ou recebidas por meio dos Serviços ou do Software, ou, (4) acesso não autorizado dos seus dados ou alteração aos seus dados.

(b) A responsabilidade agregada das Entidades da NetEase, decorrente de contrato, ato ilícito, responsabilidade objetiva ou outra, ou em relação a isso, não excederá (1) o valor total pago por você pelo acesso aos Serviços e ao Software durante o período de seis meses que antecede o evento que ensejou a responsabilidade, ou, (2) cem dólares dos EUA, o que for menor.

(c) As limitações e exclusões contidas nesta cláusula se aplicam na medida máxima permitida pela legislação.

(d) Na medida permitida pela legislação aplicável, o seu único e exclusivo recurso em caso de nossa violação ou rescisão, ou nosso cancelamento destes Termos ou qualquer termo deste instrumento será uma ação de indenização por danos materiais. Em nenhuma hipótese você terá o direito de prejudicar, proibir ou de alguma forma restringir a NetEase ou qualquer uma das Entidades da NetEase de distribuir, exibir, explorar, anunciar, publicar, promover ou explorar, por qualquer outro meio, os Serviços e o Software ou direitos subsidiários ou acessórios relacionados a eles. Esta cláusula estabelece a responsabilidade integral das Entidades da NetEase, e seu recurso exclusivo em relação ao acesso e ao uso dos Serviços e do Software.


8 Violação e indenização

8.1 Se constatarmos que você violou estes Termos ou as diretrizes ou regras da comunidade, ou detectarmos atividades suspeitas na sua conta, poderemos tomar as medidas que considerarmos necessárias, inclusive, sem limitação: (i) remover o Conteúdo envolvido; (ii) restaurar os seus dados de jogabilidade ao status anterior à sua violação; (iii) restringir, no todo ou em parte, o seu acesso aos Serviços, ao Software ou à sua conta; (iv) cancelar o seu direito de usar os nossos Serviços ou o nosso Software; (v) tomar medidas legais contra você ou divulgar informações às agências de aplicação da lei; e, (vi) outras ações dispostas em quaisquer diretrizes e regras da comunidade aplicáveis.

8.2 Você está ciente de que é pessoalmente responsável pelo seu comportamento ao acessar/usar os nossos Serviços e concorda, na medida máxima permitida pela legislação, em defender (mediante nossa solicitação), indenizar e isentar as Entidades da NetEase contra todos os litígios, perdas, danos, responsabilidades, custos e despesas (inclusive, sem limitação, honorários advocatícios e custas) relacionados do seu relacionamento conosco descritos nestes Termos ou decorrentes dele, inclusive, sem limitação, violação destes Termos e a sua violação de quaisquer direitos de terceiros. Você concorda que teremos o direito de controlar a defesa legal contra essas ações, demandas ou litígios, inclusive o direito de selecionar o advogado de nossa escolha e de resolver ou fazer acordos em tais ações, demandas ou litígios.


9 Propriedade intelectual

9.1 A NetEase e os logotipos e nomes associados aos Serviços e ao Software são as nossas marcas comerciais e marcas de serviço. Outras marcas e outros nomes e logotipos usados nos Serviços são marcas comerciais, marcas de serviço ou logotipos de seus respectivos proprietários. Você não tem direito nem licença em relação a nenhuma das marcas comerciais, marcas de serviço ou logotipos.

9.2 Detemos todo o direito e título, e toda a propriedade sobre os Serviços, o Software e todos os dados e conteúdo associados (inclusive, sem limitação, Mercadorias Virtuais e Pontos Virtuais (em conjunto, a "Obra"). A Obra é protegida pela lei internacional de propriedade intelectual.

9.3 Notificação de violação - Política da DMCA.

(a) Se você achar que textos, gráficos, fotos, áudios, vídeos ou outros materiais ou trabalhos carregados, transferidos por download ou exibidos nos Serviços foram copiados de forma que constitua uma violação de direitos de autor, você poderá enviar uma notificação para o nosso agente de direitos de autor de acordo com a norma 17 USC 512(c) da Lei de Direitos de Autor do Milênio Digital (Digital Millennium Copyright Act, "DMCA"), contendo as seguintes informações por escrito:

(1) identificação da obra protegida por direitos de autor que se alegue terem sido violados;

(2) identificação do material supostamente infrator cuja remoção é solicitada, inclusive uma descrição de onde ele está localizado nos Serviços;

(3) informações para que o nosso agente de direitos de autor entre em contato com você, como endereço, número de telefone e endereço de e-mail;

(4) uma declaração de que você acredita, de boa-fé, que o uso identificado e supostamente infrator não tenha sido autorizado pelos proprietários dos direitos de autor nem pelo agente deles, ou pela legislação;

(5) uma declaração de que as informações acima são exatas e, sob pena de falso testemunho, que você é o proprietário dos direitos de autor ou a pessoa autorizada a agir em nome do proprietário dos direitos de autor; e

(6) a assinatura física ou eletrônica de uma pessoa autorizada a agir em nome do proprietário dos direitos de autor ou de um direito exclusivo que se alegue ter sido violado.

(b) As notificações de ação de violação de direitos de autor devem ser enviadas por correio para os seguintes endereços do editor dos Serviços ou do Software. Toda correspondência por e-mail deverá ser enviada para copyright.glo@list.nie.netease.com.

É nossa política, em circunstâncias adequadas e a nosso critério, desativar ou rescindir as contas de usuários que repetidamente estejam em violação de direitos de autor ou direitos de propriedade intelectual de terceiros.

(c) Um usuário dos Serviços que tenha carregado ou publicado materiais identificados como infratores, conforme descrito acima, poderá apresentar a contranotificação prevista nas subcláusulas 512(g)(2) e (3) da DMCA. Ao recebermos uma contranotificação, poderemos restabelecer as publicações ou os materiais em questão, a nosso exclusivo critério. Para registrar uma contranotificação conosco, você deve nos fornecer uma comunicação por escrito (por correio normal ou por e-mail) contendo todos os itens exigidos pelas Subcláusulas 512(g)(2) e (3) da DMCA. Observe que você será responsável por indenizar se você fizer declarações falsas significativas de que algum conteúdo ou alguma atividade não viola direitos de autor de terceiros.


10 Pagamento

10.1 Pagamento. Os Serviços poderão permitir que você compre outros produtos ou serviços ("Ofertas"). Você está ciente e concorda que todas as informações que você fornecer em relação a uma compra de Ofertas, inclusive de cartão de crédito ou outras informações de pagamento (se aplicável), são precisas, e estão atualizadas e completas. Você declara e garante que tem o direito legal de usar a forma de pagamento que você fornece a nós ou ao nosso processador de pagamentos, inclusive o cartão de crédito que você fornecer ao concluir uma transação. Ao comprar Ofertas, você (a) se compromete a pagar o preço não reembolsável e não cancelável por tais Ofertas, conforme estabelecido nos Serviços, e todas as outras taxas e impostos aplicáveis em relação à sua compra ("Valor Total da Compra"), e, (b) autoriza a nós e ao nosso processador de pagamentos a cobrar o seu cartão de crédito ou outro método de pagamento pelo Valor Total da Compra. Os pedidos não serão processados até que o pagamento tenha sido integralmente recebido, e as retenções na sua conta por processador de pagamentos são de sua exclusiva responsabilidade.

10.2 Assinaturas e associação. Esta cláusula se aplica somente se o uso dos Serviços ou do Software estiver sujeito à sua assinatura deles e à sua associação aos mesmos. A sua associação poderá começar com uma avaliação gratuita. O período de avaliação gratuita da sua associação dura 3 (três) dias ou conforme especificado de outra forma durante a inscrição da sua conta. Os períodos de avaliação gratuita não podem ser combinados com nenhuma outra oferta. Para usar os Serviços, você deve ter acesso à internet e um dispositivo elegível para internet e nos fornecer um ou mais Métodos de Pagamento. "Método de Pagamento" refere-se a um método de pagamento atual, válido e aceito, conforme possa ser atualizado ocasionalmente e que possa incluir o pagamento por meio da sua conta com um terceiro, como a Apple App Store. Começaremos a cobrar o seu Método de Pagamento pelas taxas de associação no final do período de avaliação gratuita da sua associação, a menos que você cancele antes do final do período de avaliação gratuita. Para visualizar os dados específicos da sua associação, inclusive o preço da associação e a data de término do período de avaliação gratuita, acesse as configurações do seu telefone/conta - "Assinaturas" e toque em "Cancelar assinatura". O método de cancelamento de assinatura ou associação poderá variar dependendo da plataforma, da versão e do dispositivo usado para acessar nossos Serviços. Em caso de dúvidas sobre o status das suas assinaturas ou da sua associação, entre em contato com o atendimento ao cliente do jogo a qualquer momento. O seu Método de Pagamento será autorizado por até aproximadamente 12 meses de serviço assim que você se registrar. Em alguns casos, o seu saldo disponível ou o seu limite de crédito poderá ser reduzido para refletir a autorização; no entanto, se você cancelar antes do final da sua avaliação gratuita, não haverá cobranças no seu Método de Pagamento. Você não receberá um aviso de que o seu período de avaliação gratuita terminou ou que a parte pagante da sua associação começou. As suas assinaturas e a sua associação poderão e continuarão a ser renovadas automaticamente até que sejam encerradas. Você poderá cancelar as suas assinaturas e a sua associação a qualquer momento; no entanto, a menos que permitido por lei, NÃO HÁ REEMBOLSOS NEM CRÉDITOS POR PERÍODOS PARCIALMENTE USADOS. Você deverá cancelar as suas assinaturas e a sua associação antes que elas sejam renovadas para evitar o faturamento das assinaturas ou das taxas de associação referente ao próximo ciclo de cobrança no seu Método de Pagamento.

10.3 Política de reembolso.

(a) SALVO DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO NESTES TERMOS DE USO OU PREVISTA EM LEI, TODAS AS COMPRAS DENTRO DOS NOSSOS SERVIÇOS SÃO FINAIS, NÃO REEMBOLSÁVEIS E NÃO CANCELÁVEIS.

(b) As seguintes disposições se aplicam se você reside no Espaço Econômico Europeu ("EEE"), na Suíça ou no Reino Unido:

(1) desde que (i) você não tenha começado a baixar ou transmitir conteúdo digital (por exemplo, complementos de jogos), (ii) você tenha consentido em renunciar ao direito de cancelar a compra, e, (iii) o saldo da sua conta para Pontos Virtuais seja no mínimo US$ 0, você poderá cancelar o conteúdo digital comprado dentro de 14 dias a partir da data da compra e receber um reembolso;

(2) os Pontos Virtuais e as Mercadorias Virtuais serão entregues na sua compra, sujeito ao seu consentimento e, portanto, são finais e não reembolsáveis; e,

(3) você poderá cancelar a compra de um serviço de assinatura e solicitar um reembolso no prazo de 14 dias a partir da data inicial da transação, mesmo depois que você começar a usar a assinatura. O reembolso poderá ser reduzido proporcionalmente para refletir o uso que você tiver feito da assinatura.

(c) As seguintes disposições se aplicam se você residir na Coreia do Sul:

      (1) você pode cancelar o conteúdo digital (por exemplo, complementos do jogo) dentro de sete dias a partir da data da compra e receber um reembolso, desde que você não tenha começado a baixá-lo ou transmiti-lo;

      (2) todos os itens consumíveis no jogo (por exemplo, moedas virtuais, baralhos, baús e outros itens esgotados durante o jogo) serão entregues imediatamente e você não poderá cancelar a compra se começar a usar os consumíveis que foram entregues; e

      (3) você poderá cancelar a compra de um serviço de assinatura e solicitar um reembolso a qualquer momento, mesmo depois que você começar a usar a assinatura. O reembolso poderá ser reduzido proporcionalmente para refletir o uso que você tiver feito da assinatura. O reembolso também estará sujeito a uma multa de 10% do preço da assinatura se você cancelar sua compra após sete dias da data inicial da transação.

10.4 Impostos e taxas de terceiros. Você precisará pagar todos os impostos incidentes e taxas de terceiros aplicáveis (inclusive, por exemplo, taxas de operadora de celular, cobranças de ISP, cobranças de plano de dados, taxas de cartão de crédito, IVA e taxas de transação estrangeira). Não somos responsáveis por essas taxas. Em caso de dúvidas sobre as taxas, entre em contato com a sua instituição financeira. Poderemos tomar medidas para cobrar as taxas que você nos deve. Você é responsável por todos os custos e despesas de cobrança relacionados.

10.5 Códigos Promocionais. Poderemos oferecer determinados códigos promocionais, códigos de indicação, códigos de desconto, códigos de cupom ou ofertas semelhantes ("Códigos Promocionais") que poderão ser resgatados por descontos em Ofertas no futuro ou outros recursos ou benefícios relacionados aos Serviços, observados os termos adicionais que estabelecermos. Você concorda que os Códigos Promocionais: (a) precisam ser usados de forma legal; (b) precisam ser usados para o público e a finalidade pretendidos; (c) não poderão ser duplicados, vendidos ou transferidos de qualquer maneira, ou disponibilizados por você ao público em geral (sejam publicados em um fórum público, serviço de coleta de cupons ou de outra forma), a menos que expressamente permitido por nós; (d) poderão ser desativados ou ter condições adicionais aplicadas a eles por nós a qualquer momento, por qualquer motivo, sem responsabilidade perante nós; (e) somente poderão ser usados de acordo com os termos específicos que estabelecermos para esses Códigos Promocionais; (f) não são válidos para dinheiro ou outros créditos ou pontos; (g) poderão expirar antes do seu uso; e, (h) poderão ser retirados, revogados ou alterados a nosso exclusivo critério.


11 Resolução de disputas

11.1 Lei regente.

(a) Se você residir no EEE, na Suíça ou no Reino Unido, as leis da Inglaterra e do País de Gales regerão estes Termos, independentemente dos princípios de conflito de leis. Nada nestes Termos limita o seu direito de ajuizar um processo nos termos da legislação do seu país de residência.

(b) Se você residir na América do Norte, estes Termos serão regidos pela legislação da Califórnia, sem considerar os princípios de conflito de leis. Para qualquer Disputa (definida abaixo) considerada não sujeita à arbitragem individual vinculativa, você e a NetEase concordam em se submeter à jurisdição exclusiva do Condado de Orange, Califórnia, ou, se houver jurisdição federal, ao Tribunal Distrital dos EUA para o Distrito Central da Califórnia. Você e a NetEase concordam em renunciar a quaisquer objeções jurisdicionais, de foro ou foro inconveniente a esses tribunais (sem afetar os direitos de qualquer uma das partes de levar um processo para o tribunal federal, se permitido).

(c) Se você residir fora do EEE, Suíça, Reino Unido ou América do Norte, as leis de Singapura regerão estes Termos, sem considerar os princípios de conflito de leis. Nada nestes Termos limita o seu direito de ajuizar um processo nos termos da legislação do seu país de residência

(d) A aplicação da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias (Contracts for the International Sale of Goods, CISG) está excluída.

11.2 Resolução Informal de Disputas. A NetEase está comprometida com a satisfação do cliente e pretendemos resolver todas as suas preocupações de forma amigável e eficaz. Como primeiro passo, sempre incentivamos você a entrar em contato com nossa equipe de suporte ao cliente (disponível no jogo, no aplicativo ou no site oficial do jogo), pois esta é geralmente a maneira mais rápida e eficaz de resolver possíveis problemas. Se o problema persistir, você e a NetEase concordam em dar, entre si, a oportunidade de resolver qualquer discordância em primeiro lugar por meio do seguinte processo informal de resolução de disputas antes de recorrer a meios mais formais de resolução ("Resolução informal de disputas"). Para iniciar a Resolução Informal de Disputas, uma parte precisa notificar a outra parte por escrito, de acordo com esta Seção ("Aviso"). O Aviso para a NetEase precisa ser enviado para disputes@oc.netease.com. O Aviso precisa (i) incluir seu nome completo, endereço, nome de usuário no jogo (ou ID da Conta NetEase Games, se você tiver um) e endereço de e-mail de contato; (ii) explicar sobre o que é a discordância; e (iii) explicar o que você quer como solução. Se tivermos uma discordância com você, enviaremos um Aviso e uma descrição da discordância para seu endereço de e-mail ou endereço regular associado à sua Conta de Jogos. É sua responsabilidade manter suas informações de contato da Conta de Jogos atualizadas. Tanto você quanto nós nos esforçaremos para resolver a discordância por um período de 60 (sessenta) dias após recebermos o Aviso, e durante esse período você concorda que (i) nenhuma das partes submeterá a discordância à arbitragem ou a "juízo de pequenas causas" ou a outro tribunal e (ii) todos os prazos prescricionais e custas aplicáveis serão cobrados a partir do dia em que um Aviso de conformidade for recebido por uma das partes. Você e nós concordamos que qualquer uma das partes tem a opção de pedir à outra para se reunir presencialmente ou por telefone para uma conferência informal de resolução de disputas ("Conferência"). A Conferência será individualizada de modo que uma Conferência separada deva ser realizada para cada usuário, ainda que o mesmo escritório de advocacia ou grupo de escritórios de advocacia representem vários usuários em casos semelhantes, a menos que todas as partes concordem; vários usuários não podem participar da mesma Conferência, a menos que todas as partes concordem. Se você for representado por um advogado, ele poderá participar da Conferência, mas você também precisará participar pessoalmente.

Se a Controvérsia não for resolvida dentro do período de 60 (sessenta) dias pela Resolução Informal de Controvérsia, você ou nós poderemos iniciar uma arbitragem ou protocolar no tribunal adequado de acordo com estes Termos.

11.3 ACORDO DE ARBITRAGEM

(a) Os termos das Seções 11.3 a 11.13 serão coletivamente referidos como o "Acordo de Arbitragem".

(b) Aplicabilidade do Acordo de Arbitragem. Qualquer disputa, controvérsia ou reivindicação decorrente ou relacionada a estes Termos, ao Software ou aos Serviços, ou a qualquer aspecto do seu relacionamento com a NetEase que não possam ser resolvidas por meio da Resolução Informal de Disputas ("Disputa"), será resolvida, na medida máxima permitida pela legislação aplicável, exclusivamente por arbitragem final e vinculativa. Este Acordo de Arbitragem sobreviverá à rescisão do seu relacionamento conosco. Para os objetivos deste Acordo de Arbitragem, a Disputa também incluirá disputas que surgiram ou envolvem fatos ocorridos antes da existência deste ou de quaisquer versões anteriores destes Termos, assim como reivindicações que possam surgir após a rescisão destes Termos.

(c) Confidencialidade. Você precisa manter em confidencialidade a existência da arbitragem, de todos os materiais e documentos trocados durante o processo de arbitragem e da sentença arbitral, e você não poderá compartilhar com ninguém, salvo seu advogado ou outros consultores profissionais, e, em seguida, sujeito à condição de que eles mantenham confidenciais todos os materiais e documentos trocados durante o processo de arbitragem. Se um árbitro ordenar alguma troca de informações durante processos arbitrais, você buscará a proteção do árbitro para quaisquer informações confidenciais, proprietárias, segredos comerciais, documentos, depoimentos ou outros materiais que possam ser trocados ou objeto de descoberta na arbitragem, antes que quaisquer informações se tornem objeto de descoberta na arbitragem.

(d) Regras de Arbitragem. A arbitragem será conduzida no idioma inglês perante um único árbitro. A audiência de arbitragem (se houver) será realizada por videoconferência, a menos que qualquer uma das partes solicite uma audiência presencial e o árbitro concorde. A menos que você e nós concordemos de outra forma, uma audiência presencial será realizada no município onde você reside (para residentes dos EUA), em Irvine, CA (para residentes fora dos EUA) ou conforme determinado pelo árbitro (no caso de arbitragem em lote). Uma parte que deseja iniciar a arbitragem deve fornecer à outra parte uma solicitação de arbitragem (a "Solicitação"). Uma solicitação para nós deve ser enviada por e-mail para disputes@oc.netease.com. Uma solicitação para você será enviada para seu endereço de e-mail ou endereço regular associado à sua conta de Jogo. É sua responsabilidade manter suas informações de contato da Conta de Jogos atualizadas. A solicitação precisa incluir: (1) o nome, número de telefone, endereço de correspondência, endereço de e-mail da parte que busca arbitragem e o nome de usuário da conta (se aplicável), assim como o endereço de e-mail associado a qualquer conta aplicável; (2) uma declaração das reivindicações legais sendo reivindicadas e as bases factuais dessas reivindicações; (3) uma descrição do recurso buscado e uma descrição cálculo de boa-fé do valor da controvérsia em dólares dos EUA; (4) uma declaração certificando a conclusão do processo de Resolução Informal de Disputas, conforme descrito acima; e (5) comprovação de que a parte solicitante pagou todas as taxas de arquivamento necessárias em relação a essa arbitragem.

11.4 Termos adicionais - América do Norte. Se você residir na América do Norte, os seguintes termos se aplicarão:

(a) FAA. Estes Termos afetam o comércio interestadual, e a aplicabilidade desta Seção será substancialmente e procedimentalmente regida pela Lei Federal de Arbitragem dos EUA (Federal Arbitration Act, FAA), 9 U.S.C. § 1, et seq., e pela lei federal de arbitragem.

(b) Regras e Foro. A arbitragem será administrada pela Arbitragem e Mediação Nacional (National Arbitration and Mediation, "NAM") de acordo com suas Regras e Procedimentos Abrangentes de Resolução de Disputas (as "Regras da NAM") em vigor quando a arbitragem for iniciada, conforme modificado por estes Termos. As Regras e Procedimentos Suplementares de Resolução de Litígios de Protocolamento em Massa da NAM (as "Regras de Protocolamento em Massa da NAM") serão aplicáveis se 25 (vinte e cinco) ou mais reivindicações semelhantes forem propostas contra a NetEase pelo mesmo advogado ou advogado coordenado, ou forem coordenadas de outra forma ("Protocolamento em Massa"). A decisão do árbitro será final, salvo para uma revisão limitada por tribunais nos termos da FAA, e poderá ser exercida como qualquer outra ordem judicial ou julgamento. Sujeito às Regras da NAM, o árbitro pode direcionar uma troca limitada e razoável de informações entre as partes, consistente com a natureza célere da arbitragem. Se a NAM não estiver disponível para arbitragem, as partes selecionarão um fórum arbitral alternativo. A responsabilidade das partes de pagar quaisquer taxas e custos da NAM será exclusivamente conforme estabelecido nas Regras da NAM aplicáveis. As partes concordam ainda que qualquer Disputa deverá ser iniciada dentro do estatuto de limitação aplicável para essa reivindicação ou controvérsia, ou será para sempre impedida. Da mesma forma, as partes concordam que todos os respectivos prazos prescricionais se aplicarão a essa arbitragem da mesma maneira que esses prazos prescricionais se aplicariam no tribunal correspondente de jurisdição competente.

(c) Arbitragem em lote. Você concorda que, se houver 25 (vinte e cinco) ou mais arbitragens individuais de natureza substancialmente semelhante apresentadas contra a NetEase por ou com a assistência do mesmo escritório de advocacia, grupo de escritórios de advocacia, ou organizações, dentro de um período de 90 (noventa) dias, A NAM (i) administrará as demandas de arbitragem em lotes de 100 reivindicações por lote (ou, se entre 25 (vinte e cinco) e 99 (noventa e nove) arbitragens individuais forem protocoladas, um único lote de todas essas arbitragens, e, na medida em que restarem menos de 100 reivindicações após o lote descrito acima, um lote final consistindo nas arbitragens restantes); (ii) nomear um árbitro para cada lote; e (iii) fornecer a resolução de cada lote como uma única arbitragem consolidada com um conjunto de taxas de arquivamento e administrativas devidas por lado por lote, um calendário de procedimentos, uma audiência (se houver) em um local a ser determinado pelo árbitro, e uma sentença final ("Arbitragem em lote"). Os prazos prescricionais aplicáveis serão prorrogados para reivindicações feitas em uma Arbitragem em Lote a partir do momento em que um Aviso de conformidade tiver sido recebido por uma parte até que o Registro em Massa seja protocolado na NAM ou no tribunal. Na medida em que as partes discordem sobre quaisquer questões decorrentes ou relacionadas à Arbitragem em Lote, a parte discordante aconselhará a NAM, e a NAM nomeará um árbitro único para determinar a aplicabilidade do processo de Arbitragem em Lote ("Árbitro de Procedimento"). Os honorários do Árbitro de Procedimentos serão pagos pela NetEase. Esta disposição não deve, de forma alguma, ser interpretada como autorização de uma arbitragem coletiva ou em massa, ou ação de qualquer tipo, arbitragem envolvendo reivindicações conjuntas ou consolidadas sob quaisquer circunstâncias, salvo conforme expressamente estabelecido nesta disposição. Todas as partes concordam que as arbitragens são de "natureza substancialmente semelhante" se surgirem ou se relacionarem ao mesmo evento ou cenário factual, levantarem questões legais iguais ou semelhantes e buscarem a mesma indenização ou indenização semelhante.

(d) Árbitro. O árbitro será uma parte neutra (não um juiz nem um júri) que seja um juiz aposentado ou um advogado licenciado para exercer a prática do direito no estado da Califórnia e será selecionado pelas partes da lista de árbitros de disputa do consumidor da NAM, sendo que, se o processo de Arbitragem em Lote nos termos da subseção 11.4(c) for instaurado, a NAM nomeará o árbitro para cada lote. O árbitro terá autoridade exclusiva para resolver qualquer Disputa e aspectos da mesma, salvo que todas as Disputas decorrentes ou relacionadas à renúncia a ação coletiva, incluindo quaisquer reivindicações de que seja inexequível, ilegal, nula ou anulável, ou que foi violada, serão decididas por um tribunal de jurisdição competente e não por um árbitro, e toda arbitragem será mantida pendente de uma decisão pelo tribunal nessa questão.

11.5 Termos adicionais - EEE, Suíça ou Reino Unido: Recomendamos que você consulte o processo de Resolução Informal de Disputas (consulte a Seção 11.2). Se você residir no EEE ou estiver fazendo uma reivindicação contra uma das entidades NetEase sediadas no EEE, você também terá o direito de enviar sua reclamação para a Resolução de Disputas On-line [Online Dispute Resolution] da Comissão Europeia ("Plataforma ODR"). A Plataforma ODR permite que os consumidores do EEE resolvam disputas relacionadas às compras on-line de mercadorias e serviços sem ir ao tribunal. Quaisquer Disputas entre nós não resolvidas pelo Processo Informal de Resolução de Disputas descrito acima ou por meio da Plataforma ODR serão decididas nos tribunais de Londres, Inglaterra, salvo se proibido por lei. Se você for um consumidor individual, poderá ter o direito de invocar as leis obrigatórias de proteção ao consumidor no local em que mora ou instaurar processos judiciais nos tribunais onde mora. Se a NetEase precisar fazer valer seus direitos contra você como consumidor individual no EEE, faremos isso em seu país de residência.

11.6 Termos adicionais - Restante do mundo. Se você residir fora da América do Norte, do EEE, da Suíça ou do Reino Unido, você concorda que todas as Disputas serão encaminhadas e resolvidas em última instância por arbitragem administrada pelo Centro Internacional de Arbitragem de Singapura (Singapore International Arbitration Centre, "SIAC")de acordo com as Regras de Arbitragem do SIAC ("Regras do SIAC") em vigor no momento, cujas regras são consideradas incorporadas por referência nesta cláusula. A sede da arbitragem será Singapura. Você também concorda que, após o início da arbitragem do SIAC, você tentará resolver de boa-fé a Disputa com a NetEase por meio de mediação no Centro Internacional de Mediação de Singapura (Singapore International Mediation Centre, "SIMC"), de acordo com o Protocolo Arb-Med-Arb do SIAC-SIMC no momento em vigor. Todos os acordos alcançados no decorrer da mediação serão encaminhados ao tribunal arbitral nomeado pelo SIAC e poderá ser feita uma concessão de consentimento nos termos acordados. A responsabilidade das partes de pagar quaisquer taxas e custos do SIAC será exclusivamente conforme estabelecido nas Regras do SIAC aplicáveis.

11.7 Sentença arbitral. A sentença arbitral será final e vinculativa. A sentença arbitral poderá ser homologada em qualquer tribunal competente.

11.8 Custos da Arbitragem. As partes arcarão com os honorários e custos de seus próprios advogados na arbitragem, a menos que o árbitro considere que a substância da Disputa ou a medida buscada na Solicitação foi frívola ou foi apresentada para uma finalidade imprópria (para a América do Norte, conforme medido pelas normas estabelecidas na Regra Federal de Processo Civil 11(b)).

11.9 Renúncia a ações coletivas e arbitragem coletiva Na medida máxima permitida pela legislação aplicável, para qualquer caso não sujeito à exigência de arbitragem (salvo na extensão limitada discutida acima para arquivamentos em massa), você e a NetEase concordam em somente apresentar disputas em uma capacidade individual e não deverão (a) ajuizar, apresentar, ingressar, ou participar de qualquer ação coletiva ou representativa, arbitragem coletiva ou qualquer outra ação em que outro indivíduo ou entidade atue em uma capacidade representativa, ou (b) consolidar ou combinar processos individuais ou permitir que outra pessoa o faça sem o consentimento expresso de todas as partes destes Termos e de todas as outras ações ou arbitragens. Nada neste parágrafo se destina a afetar nem afetará os termos e condições da subseção 11.4(c) intitulada "Arbitragem em Lote". Não obstante qualquer disposição em contrário neste Acordo de Arbitragem, se uma decisão final, não sujeita a qualquer recurso ou apelação adicional, determinar que as limitações desta subseção são inválidas ou não aplicáveis quanto a uma reivindicação ou solicitação de tutela específica (como uma solicitação de tutela cautelar pública), você e nós concordamos que a reivindicação ou solicitação de tutela específica (e apenas essa reivindicação ou solicitação de tutela específica) será separada da arbitragem e poderá ser julgada nos tribunais indicados na subseção 11.1(b) acima. Todas as demais Disputas serão arbitradas ou julgadas no tribunal de pequenas causas. Esta subseção não impede que você ou a NetEase participem de um acordo coletivo de reivindicações.

11.10 Renúncia a julgamento por tribunal de júri. Na medida máxima permitida pela legislação aplicável, você e a NetEase concordam em renunciar ao direito ao julgamento por tribunal de júri. Não haverá juiz ou tribunal de júri na arbitragem, e a revisão judicial de uma sentença arbitral está sujeita a uma revisão extremamente limitada.

11.11 Cancelamento. Você tem o direito de optar por não participar deste Acordo de Arbitragem enviando uma notificação por escrito da sua decisão de optar por não participar do seguinte endereço de e-mail: disputes@oc.netease.com, dentro de 30 dias após concordar pela primeira vez ou ficará sujeito a este Acordo de Arbitragem. Sua notificação precisa incluir seu nome e endereço, seu nome de usuário no jogo (ou ID da Conta NetEase Games, se você tiver um), seu endereço de e-mail de contato e uma declaração inequívoca de que você deseja cancelar este Acordo de Arbitragem. Se você optar por não participar deste Acordo de Arbitragem, todas as outras partes destes Termos continuarão a se aplicar a você. Optar por não participar deste Acordo de Arbitragem não tem efeito sobre quaisquer outros acordos de arbitragem que você possa ter atualmente, ou possa celebrar no futuro, conosco.

11.12 Alteração.

Reservamo-nos o direito de modificar este Acordo de Arbitragem no futuro. As alterações serão publicadas aqui, e você deverá verificar regularmente a versão mais recente. Se fizermos qualquer alteração futura e significativa a este Acordo de Arbitragem, notificaremos você por meio das informações de contato em sua Conta. A menos que você opte por não participar no prazo de 30 (trinta) dias após a data de entrada em vigor de tal alteração, informando-nos no seguinte endereço de e-mail: disputes@oc.netease.com, seu uso continuado do Software e dos Serviços após a data de entrada em vigor de quaisquer alterações a este Acordo de Arbitragem constitui sua aceitação de tal alteração. As alterações a este Acordo de Arbitragem não se aplicam a nenhuma reivindicação que tenha sido apresentada em um processo judicial contra a NetEase ou a você antes da data de entrada em vigor da alteração. Alterações a este Acordo de Arbitragem não oferecem a você uma nova oportunidade de optar por não participar do Acordo de Arbitragem se você concordou anteriormente com uma versão destes Termos e não optou, de uma maneira válida, por não participar da arbitragem. Se você rejeitar qualquer alteração ou atualização deste Acordo de Arbitragem e estiver vinculado por um acordo existente para arbitrar Disputas, as disposições deste Acordo de Arbitragem na data em que você aceitou estes Termos pela primeira vez (modificados por quaisquer alterações subsequentes a estes Termos que você aceitou) permanecerão em pleno vigor e efeito. Continuaremos a honrar quaisquer cancelamentos válidos do Acordo de Arbitragem que você tenha feito em uma versão anterior destes Termos.

11.13 Exceções.

Não obstante quaisquer disposições em contrário nestes Termos, você e nós concordamos que cada parte poderá: (a) apresentar uma reivindicação de qualificação sobre uma Disputa em um juízo ou tribunal de pequenas causas, ou (b) buscar reparação equitativa em tribunal por violação ou outro uso indevido da propriedade intelectual. Não obstante o disposto acima, cada parte reserva-se o direito de buscar medida cautelar ou outra medida equitativa em um tribunal de jurisdição competente em relação a qualquer disputa relacionada à violação real ou ameaçada, apropriação indébita ou violação da propriedade intelectual ou direitos de propriedade de uma das partes.


12 Disposições diversas

12.1 Versão em inglês. A versão em inglês destes Termos será a versão usada na interpretação e no entendimento destes Termos.

12.2 Proibição de cessão. Você não poderá ceder nem transferir estes Termos nem os seus direitos e obrigações previstos por estes Termos, no todo ou em parte, sem o nosso consentimento por escrito, e será nula a tentativa de fazê-lo. Poderemos ceder ou transferir os nossos direitos previstos nestes Termos a terceiros sem o seu consentimento.

12.3 Acordo integral. Estes Termos estabelecem o acordo integral entre você e nós, e substituem todo e qualquer outro acordo ou entendimento anterior ou contemporâneo que possa ter existido entre você e nós.

12.4 Independência das cláusulas. Se alguma disposição destes Termos for considerada inválida ou inexequível por algum motivo, os demais Termos continuarão em pleno vigor e efeito, e a disposição em questão será ineficaz apenas na medida dessa invalidade ou não aplicabilidade.

12.5 Irrenunciabilidade. Caso deixemos de impor ou fazer valer alguma disposição destes Termos, isso não representará renúncia dessa disposição.

12.6 Entre em contato conosco. Em caso de outras dúvidas sobre estes Termos, entre em contato conosco por meio do atendimento ao cliente no jogo ou nos sites oficiais dos nossos Serviços.


13 Termos regionais

13.1 Residentes da Califórnia. Se você for residente da Califórnia, de acordo com o Código Civil da Califórnia § 1789.3, você poderá fazer reclamações à Unidade de Assistência a Reclamações da Divisão de Serviços ao Consumidor do Departamento de Assuntos do Consumidor da Califórnia, EUA, entrando em contato com eles por escrito em 1625 North Market Blvd., Suite N 112 Sacramento, CA 95834, EUA, ou por telefone em +1 (800) 952-5210.

13.2 Residentes do EEE. Lembre-se de que a Comissão Europeia oferece uma plataforma para facilitar a resolução extrajudicial de disputas on-line entre consumidores e profissionais, disponível aqui: https://ec.europa.eu/consumers/odr/.


14 Termos específicos do dispositivo

14.1 Aplicativos móveis.

Os seguintes termos e condições se aplicam a você somente se você estiver baixando o Software da Apple App Store (doravante no presente, "Aplicativo"). Na medida em que os outros termos e condições destes Termos forem menos restritivos ou entrarem em conflito com os termos e condições desta cláusula, os termos e condições mais restritivos ou conflitantes nesta cláusula se aplicarão, mas exclusivamente em relação ao seu uso do Aplicativo da Apple App Store. Você está ciente e concorda que estes Termos são estabelecidos exclusivamente entre você e a NetEase, não a Apple, e que a Apple não tem nenhuma responsabilidade pelo Aplicativo nem por seu conteúdo. O seu uso do Aplicativo precisa estar em conformidade com os termos de uso aplicáveis da App Store. Você está ciente que a Apple não tem obrigação de fornecer serviços de manutenção e suporte em relação ao Aplicativo. Caso o Aplicativo não cumpra a garantia aplicável, você poderá notificar a Apple, e a Apple reembolsará você pelo preço de compra do Aplicativo, se houver. Na medida máxima permitida pela legislação aplicável, a Apple não terá nenhuma outra obrigação de garantia em relação ao Aplicativo, e outros prejuízos, demandas, responsabilidades, danos, custos ou despesas atribuíveis a descumprimento de garantia serão regidos exclusivamente por estes Termos. Você e a NetEase estão cientes que a Apple não é responsável por abordar demandas suas ou de terceiros relacionadas ao Aplicativo ou à sua posse ou uso do Aplicativo, inclusive, sem limitação: (a) ações de responsabilidade pelo fato do produto, (b) alegação de que o Aplicativo não está em conformidade com algum requisito legal ou regulatório, e, (c) demandas decorrentes da legislação de proteção ao consumidor ou legislação semelhante. Você e a NetEase reconhecem que, no caso de qualquer reivindicação de terceiros de que o Aplicativo ou sua posse e uso desse Aplicativo infringe os direitos de propriedade intelectual desse terceiro, a NetEase, e não a Apple, será a única responsável pela investigação, defesa, liquidação e liberação de qualquer reivindicação de violação de propriedade intelectual na medida exigida por estes Termos. Você precisa estar em conformidade com os termos do contrato de terceiros aplicáveis ao usar o Aplicativo. Você e a NetEase estão cientes e concordam que a Apple e as subsidiárias da Apple são terceiros beneficiários destes Termos em relação ao seu uso do Aplicativo e que, com a sua aceitação destes Termos, a Apple terá o direito (e será considerada como tendo aceitado o direito) de aplicar estes Termos contra você como terceiro beneficiário.

14.2 Termos suplementares para PlayStation.

(a) SIEA. A compra e o uso de itens estão sujeitos aos Termos de serviço e Contrato do usuário da Network. Este serviço online foi sublicenciado a você pela Sony Interactive Entertainment America.

(b) SIEE. Qualquer conteúdo comprado numa loja de jogo é comprado à Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) e está sujeito aos Termos de Serviço e Acordo de Utilizador da PlayStation™Network, disponíveis na PlayStation™Store. Verifique os direitos de utilização relativos a cada compra, uma vez que estes podem diferir de um artigo para outro. Salvo indicação em contrário, o conteúdo disponível em qualquer loja de jogo possui a mesma classificação etária que o próprio jogo.

ÚLTIMA ATUALIZAÇÃO: 15 de dezembro de 2024

TERMOS DE USO

1 Introdução

Agradecemos por você usar os produtos e serviços da NetEase. Estes Termos de Uso ("Termos") refletem a forma como os negócios da NetEase funcionam e definem o nosso relacionamento com você à medida que você interage com os nossos produtos e serviços.

ESTES TERMOS DE USO EXIGEM QUE DISPUTAS, CONTROVÉRSIAS E REIVINDICAÇÕES ENTRE VOCÊ E A NETEASE SEJAM SUBMETIDAS À ARBITRAGEM VINCULATIVA E FINAL. A MENOS QUE VOCÊ OPTE POR NÃO PARTICIPAR DO ACORDO DE ARBITRAGEM. TODAS AS DISPUTAS, CONTROVÉRSIAS E REIVINDICAÇÕES ENTRE VOCÊ E A NETEASE SERÃO RESOLVIDAS EXCLUSIVAMENTE DE FORMA INDIVIDUAL E NÃO POR MEIO DE ARBITRAGEM COLETIVA, AÇÃO COLETIVA, QUALQUER OUTRO TIPO DE PROCESSO REPRESENTATIVO OU POR TRIBUNAL DE JÚRI. LEIA ATENTAMENTE A SEÇÃO 11 DESTES TERMOS.

1.1 Sobre nós. Seu relacionamento é com a entidade de publicação dos Serviços e Software (cada um definido abaixo) com os quais você usa e interage. Uma lista das empresas afiliadas da NetEase e suas informações de contato está disponível aqui. A entidade editora, suas afiliadas ("Afiliadas") e qualquer um de seus respectivos membros, administradores, diretores e funcionários são referidos coletivamente como "NetEase", "nós", "nos" ou "nosso".Embora essas empresas sejam afiliadas sob a marca NetEase, cada uma é uma entidade corporativa separada e independente com suas próprias operações e atividades comerciais.

1.2 Nossos Serviços e Software. Estes Termos se aplicam aos serviços interativos fornecidos a você pelos nossos aplicativos de jogos e software, sites operados por nós e serviços relacionados (em conjunto referidos como nossos "Serviços") e à sua instalação e ao seu uso de software que incluímos como parte dos Serviços, inclusive, sem limitação, aplicativos móveis, de desktop e console, arquivos, scripts, conjuntos de instruções e documentação relacionada (em conjunto, o "Software"). A menos que expressamente declarado, as referências aos Serviços nestes Termos incluem o Software. Além disso, ao usar os nossos Serviços, você pode estar sujeito a diretrizes ou regras da comunidade aplicáveis a esses Serviços que poderão ser publicadas ocasionalmente.

1.3 Exigência de idade. O acesso a determinados Serviços ou recursos dos nossos Serviços poderá estar sujeito a restrições de idade e não estar disponível para todos os usuários dos Serviços. Se você for um "Menor", com menos de 18 anos de idade (ou da maioridade aplicável onde você mora), você deverá ter a permissão da sua mãe ou do seu pai ou responsável legal para usar determinados recursos restritos nos Serviços ou no Software. Se você for a mãe ou o pai ou responsável legal por um Menor e permitir que o Menor sob a sua responsabilidade use um ou mais recursos restritos nos Serviços ou no Software, estes Termos se aplicarão a você e a responsabilidade pelas atividades do seu Menor nos Serviços e no Software será sua.

1.4 Política de privacidade. Seu acesso e uso dos Serviços estão sujeitos à nossa Política de Privacidade, incorporada neste instrumento por referência. Poderemos armazenar, processar e transmitir os seus dados em servidores fora da região onde você esteja localizado.

1.5 AO USAR OS SERVIÇOS, VOCÊ CONCORDA EM CELEBRAR ESTES TERMOS ELETRONICAMENTE E COM O ARMAZENAMENTO DE REGISTROS RELACIONADOS A ESTES TERMOS EM FORMATO ELETRÔNICO. SE VOCÊ NÃO ENTENDER OU NÃO CONCORDAR COM ESTES TERMOS, NÃO USE OS SERVIÇOS.


2 Contas

2.1 Você envidará todos os esforços possíveis para proteger as informações da sua conta e mantê-las em sigilo. Você não poderá compartilhar, vender nem transferir a sua conta nem qualquer das suas obrigações ou dos seus direitos previstos nestes Termos para outra pessoa nem poderá revelar as informações da sua conta com outras pessoas sem o nosso consentimento prévio. Você não coletará nem reunirá dados pessoais de nenhum usuário dos Serviços ou do Software, nem nomes de contas.

2.2 Se você criar uma Conta de Jogos NetEase ("Conta de Jogos") que permita que você acesse o nosso site e os nossos aplicativos (e o site e os aplicativos das nossas Afiliadas) e os dos nossos parceiros, poderemos coletar e processar dados associados à Conta de Jogos conforme eles sejam usados nesses sites e aplicativos. Esses dados devem ser processados de acordo com nossa Política de Privacidade. Se você acessar ou fizer login nos Serviços usando a sua conta de jogos ou de redes sociais (por exemplo, Apple, Discord, Facebook, Google, LINE ou Twitter, em conjunto, "Conta de Terceiros"), você deverá analisar e cumprir os termos de uso do provedor da Conta de Terceiros, pois termos de uso dele se aplicam em relação ao seu uso da Conta de Terceiros. Quando você usa e acessa o site ou aplicativos de terceiros, as suas informações pessoais podem ser coletadas e processadas por um provedor terceiro. Qualquer acesso ou uso de sites e aplicativos de terceiros ou da Conta de Terceiros ficam a seu critério. Não temos controle sobre essas plataformas e não somos responsáveis pelo desempenho nem por falta de desempenho do provedor terceiro em nenhum aspecto.


3 Serviços

3.1 Licença. Sujeito à sua conformidade com estes Termos e com a legislação aplicável, concedemos a você uma licença pessoal, revogável, não passível de transferência, não sublicenciável, intransferível, não exclusiva e limitada para instalar, acessar e usar os Serviços e o Software que disponibilizamos para você. A licença é concedida com o único e exclusivo objetivo de permitir que você use os Serviços e o Software para os seus próprios objetivos internos e pessoais. O direito de uso significará o direito de representar e implementar os Serviços de acordo com o seu objetivo pretendido, no modo SaaS por meio de uma conexão com uma rede de comunicações eletrônicas ou o direito de fazer o download de uma única cópia de aplicativo móvel ou computador, ou de outro software fornecido a você em relação aos nossos Serviços.

3.2 Restrições.

(a) Você precisa assegurar que a cópia autorizada do Software que você acessar ou transferir por download contenha os mesmos avisos de direitos de autor e outros avisos de propriedade que aparecem nela ou no Software.

(b) A menos que permitido nestes Termos, você estará proibido de: (1) hospedar ou transmitir os Serviços ou o Software; (2) permitir que terceiros que não atuem em seu nome acessem os Serviços ou o Software; (3) contornar medidas tecnológicas destinadas ao controle do acesso ao Software; (4) desenvolver, distribuir ou usar com o Software produtos que contornem as medidas tecnológicas; (5) adaptar, modificar, traduzir, organizar, distribuir, desmontar ou descompilar, ou criar trabalhos derivados ou realizar engenharia reversa dos Serviços ou do Software; ou, (6) duplicar, copiar, alugar, arrendar, vender, sublicenciar, ceder ou transferir partes dos Serviços ou do Software ou seus direitos sobre os Serviços ou o Software.

(c) Como parte dos Serviços e para manter você informado sobre o status das entregas, você poderá receber notificações push, notificações de clientes locais, mensagens de texto, mensagens de imagem, alertas, e-mails ou outros tipos de mensagens diretamente enviadas a você em relação aos Serviços ou ao Software.


4 Conteúdo e conduta do usuário

4.1 Conformidade com a legislação aplicável. É seu dever seguir a lei, o regulamento, decretos, portarias, medidas cautelares ou outras restrições governamentais obrigatórias aplicáveis ao local onde você estiver localizado ao usar os nossos Serviços. Se alguma legislação aplicável restringir ou proibir você de usar os nossos Serviços, você deverá seguir as restrições ou interromper o uso dos nossos Serviços.

4.2 Sua interação com outros usuários. Você é responsável pelas suas interações com outros usuários nos Serviços. Poderemos monitorar as interações entre os usuários dos nossos Serviços, mas não somos obrigados a fazê-lo. Não poderemos ser responsabilizados pelas suas interações com os nossos usuários nem por ações ou omissões de usuários. Você isenta as Entidades da NetEase (conforme definido abaixo) de ações e demandas, e de indenizar (por danos reais e consequenciais) de qualquer tipo e natureza, conhecidos e desconhecidos, decorrentes de disputas que você venha a ter com outro usuário ou em relação a isso. Ao celebrar esta isenção e na medida do possível nos termos da lei, você renuncia expressamente às proteções (sejam legais ou não) que limitariam a cobertura desta isenção para incluir apenas as demandas que você possa saber ou suspeitar que existam em seu favor no momento da sua aceitação desta isenção.

4.3 Conteúdo. Os usuários poderão enviar, carregar, comunicar, transmitir, gerar ou fornecer em outros métodos informações, dados, software, sons, fotografias, gráficos, vídeos, tags, apelidos/nomes de usuário ou outros materiais ("Conteúdo") por meio dos nossos Serviços. Você é responsável por todo e qualquer Conteúdo disponibilizado ao público ou enviado em confidencialmente que você venha a fornecer por meio dos nossos Serviços. Para operar os Serviços, devemos obter de você certos direitos de licença sobre o seu Conteúdo para que as ações que tomarmos na operação dos Serviços não sejam consideradas violações legais. Ao usar os Serviços e carregar o seu Conteúdo, você nos concede uma licença para acessar, usar, hospedar, armazenar em cache, armazenar, reproduzir, transmitir, exibir, publicar, distribuir e modificar (para fins técnicos, por exemplo, garantir que o conteúdo seja visível em smartphones, computadores e outros dispositivos) o seu Conteúdo, mas exclusivamente conforme necessário para possibilitar a operação e o fornecimento dos Serviços. Você concorda que esses direitos e licenças são transferíveis, sublicenciáveis, mundiais, irrevogáveis e isentos de royalties (enquanto o seu Conteúdo estiver armazenado conosco) e incluem o direito de disponibilizar o seu Conteúdo e repassar esses direitos a outras pessoas com quem temos relações contratuais relacionadas à prestação dos Serviços, para a exclusiva finalidade de fornecer tais Serviços, e, de outra forma, permitir o acesso ou a divulgação do seu Conteúdo a terceiros se determinarmos que tal acesso é necessário para o cumprimento das nossas obrigações legais. Ao publicar o seu Conteúdo por meio dos nossos Serviços, você declara e garante que tem, ou obteve, todos os direitos, licenças, consentimentos, permissões, poder e autoridade necessários para conceder os direitos concedidos neste instrumento para o seu Conteúdo.

4.4 Restrições de conteúdo. Com relação a esse Conteúdo, você concorda em estar em conformidade com a legislação aplicável e com as seguintes condições:

(a) você não fornecerá Conteúdo ilegal, prejudicial, ameaçador, abusivo, assediador, ilícito, difamatório por meio oral ou escrito, vulgar, obsceno, odioso, discriminatório, politicamente motivado, pornográfico, sexualmente explícito ou que promova o ódio ou invada a privacidade de terceiros, ou que de outra forma viole a lei;

(b) você não divulgará nem gerará Conteúdo que sexualize menores ou que tenha a intenção de facilitar interações impróprias com menores, outros usuários ou o público (por exemplo, ameaças de lesões corporais graves, ameaças à segurança pública etc.);

(c) você não fornecerá Conteúdo que contenha vírus, dados corrompidos ou outros arquivos prejudiciais, perturbadores ou destrutivos;

(d) você não fornecerá Conteúdo que seja produzido em violação de dever legal perante terceiros, por exemplo, dever contratual ou de sigilo;

(e) você não fornecerá publicidade não solicitada ou não autorizada, materiais promocionais, lixo eletrônico, spam, correntes, esquemas de pirâmide nem outras formas de solicitação;

(f) você não fornecerá Conteúdo que infrinja direito de patente ou marca comercial, segredos comerciais ou direitos de autor, ou outros direitos de propriedade de qualquer parte; e,

(g) você não fornecerá Conteúdo que contenha qualquer coisa que, na determinação exclusiva da NetEase, seja censurável ou iniba outra pessoa de usar os Serviços, ou que venha a expor a NetEase ou seus usuários a danos ou responsabilidades de qualquer natureza.

4.5 Conduta do usuário. Ao usar os nossos Serviços, você se compromete a:

(a) não usar trapaças, software de automação (bots), hacks, mods ou qualquer outro software de terceiros não autorizado que pretenda modificar, adulterar ou copiar, ou obter informações ou fazer engenharia reversa de parte dos Serviços e do Software nem se conectar aos Serviços, por exemplo, simular operações de usuários de jogos, mudar o ambiente operacional, modificar dados para interromper a experiência de jogo de outros usuários por meio de software externo, incluindo, entre outros, scripts (robôs), plug-ins, software de assistente de botão ou ferramentas de terceiros (por exemplo, a função multiaberta sob o simulador, sincronizador, macro de registro, mapeamento de teclado, telefone em nuvem etc.);

(b) não usar os nossos Serviços para fins comerciais (a menos que especificado de outra forma nos Serviços) nem para nenhuma finalidade que uma pessoa média provavelmente acharia sem fair-play, nem, entre outros, atacar ou matar colegas de equipe sem causa, reduzir intencionalmente as pontuações, desistir deliberadamente de partidas etc.;

(c) não coletar informações além do necessário para usar os nossos Serviços ou os Serviços de outros usuários;

(d) a menos que expressamente permitido, não transferir Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais (definidos abaixo) de forma alguma depois de comprá-los, inclusive, entre outros, não tentar negociar os Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais nos nossos Serviços com dinheiro real/itens reais por meio de plataformas de terceiros, nem tentar fornecer mediação, intermediário ou serviço de agência para tal comércio dentro ou fora dos nossos Serviços [em conjunto, "Negociação de dinheiro real", ou "RMT" (Real Money Trading)], inclusive, mas não limitado a spams, não espalhar anúncios da RMT dentro ou fora dos nossos Serviços, nem conduzir a RMT por meio de funções no jogo;

(e) não tentar obter vantagens nem benefícios indevidos, como o uso não autorizado do cartão de crédito de outra pessoa para comprar Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais, não cancelar repetidamente pedidos de compra após ganhar Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais grátis ou após consumir Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais etc.;

(f) não se passar por pessoa física ou jurídica, não fazer declarações falsas nem declarar falsamente ou deturpar a sua afiliação com nenhuma pessoa física ou jurídica, nem a divulgar algum relacionamento de patrocínio ou endosso quando você deixar uma opinião;

(g) não tentar desativar, prejudicar nem destruir os Serviços e o Software; e,

(h) não usar os nossos Serviços de qualquer outra forma não permitida por estes Termos ou pelas diretrizes ou regras da comunidade ou em violação da legislação aplicável.


5 Pontos Virtuais e Mercadorias Virtuais

5.1 "Pontos Virtuais" refere-se às moedas virtuais, como moedas de ouro virtuais, pontos de cristal e energia disponíveis nos Serviços ou no Software. "Mercadorias Virtuais" refere-se aos itens ou recursos para uso nos nossos Serviços ou Software, inclusive, sem limitação, consumíveis no jogo, pacotes de cartas, baús e outros itens que estejam esgotados durante o jogo.

5.2 Observe que os Serviços e o Software não estão sendo "vendidos" para você; você não tem propriedade, título ou outros interesses proprietários sobre os Serviços ou o Software, independentemente de o acesso ter sido "ganhado" por meio de jogabilidade ou "adquirido" mediante uma contraprestação monetária. Ao comprar, ganhar ou obter Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais, você recebe uma licença pessoal, revogável, não passível de cessão, não sublicenciável, não transferível, não exclusiva e limitada para usar os Pontos Virtuais ou Mercadorias Virtuais exclusivamente dentro dos Serviços ou Software aplicáveis para seu uso pessoal e não comercial. A licença poderá ser limitada ou estar sujeita a direitos de terceiros, por exemplo, a licença pode depender de o NetEase continuar a ter direitos sobre o conteúdo criado e de propriedade de terceiros. Adicionalmente, a licença será encerrada quando deixarmos de fornecer os Serviços, quando a sua conta for encerrada ou quando o seu pedido de compra for cancelado. Os Pontos Virtuais e Mercadorias Virtuais não têm valor monetário real e não podem ser vendidos, sublicenciados, negociados, transferidos ou trocados por dinheiro ou por outra contraprestação, sendo que poderemos operar um mercado que permita que você compre, venda ou negocie Mercadorias Virtuais de ou para outros usuários.

5.3 Poderemos estabelecer certas condições ou limites relacionados aos Pontos Virtuais, inclusive um valor máximo que você poderá gastar para comprar Pontos Virtuais por transação ou por dia, um saldo máximo que poderá ser creditado na sua conta e limitar determinados Pontos Virtuais a um único jogo oferecido por nós. O saldo de Pontos Virtuais mostrado na sua conta não constitui saldo do mundo real nem reflete nenhum valor armazenado, mas constitui tão somente uma medição da extensão da sua licença limitada. Se o saldo de Pontos Virtuais da sua conta estiver negativo, poderemos restringir o seu acesso aos nossos Serviços ou a determinados recursos dos nossos Serviços até o saldo ser no mínimo US$ 0.

5.4 Na medida em que o uso dos Serviços envolver Pontos Virtuais e salvo especificado de outro modo nos Serviços, o sistema debitará primeiro do saldo dos Pontos Virtuais pelos quais você pagou ("Saldo de Recarga") quando você fizer compras nos Serviços e, em seguida, debitará do saldo dos Pontos Virtuais que você ganhar gratuitamente se o Saldo de Recarga for insuficiente. Sua compra não será realizada com sucesso se ambos os métodos de pagamento estiverem indisponíveis.


6 Atualizações e Versão beta

6.1 Atualizações. Como estamos constantemente melhorando os Serviços e o Software, poderemos atualizar os nossos Serviços periodicamente, o que poderá bloquear o seu acesso aos Serviços por um determinado período e resultar na modificação ou na indisponibilidade do conteúdo dos Serviços, inclusive das Mercadorias Virtuais (por exemplo, poderemos modificar determinados recursos de Mercadorias Virtuais por motivos regulatórios ou legais, ou para melhorar a experiência de jogo). Não somos responsáveis por perdas incorridas por tais atualizações. Se a situação permitir, faremos todos os esforços possíveis para informar você sobre essas atualizações com antecedência.

6.2 Versão Beta. Se os Serviços ou o Software estiverem em um "período de teste" ou em uma "versão beta", o seu acesso aos nossos Serviços poderá estar sujeito a regras específicas, como prazo limitado ou número limitado de usuários, ou privilégio para alguns usuários, mas não outros. Poderemos modificar ou excluir os dados de jogabilidade dos usuários e o desligamento irregular dos servidores dos Serviços. Também poderemos solicitar que você forneça feedback para que possamos melhorar os Serviços ou o Software. Leia estas regras com atenção. Não prometemos que os Serviços ou o Software estarão disponíveis comercialmente nem que serão semelhantes à versão beta que você acessou durante o período de teste.


7 Isenção de responsabilidade e limitação de responsabilidade.

7.1 Isenção de responsabilidade.

(a) Os Serviços e o Software são fornecidos "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM". Na medida máxima permitida pela legislação, a NetEase e suas controladoras, subsidiárias e afiliadas, e seus diretores, administradores, funcionários, agentes, representantes, parceiros e licenciadores (em conjunto, "Entidades da NetEase") isentam-se de todas as garantias, expressas ou implícitas, inclusive das garantias implícitas de não violação, comerciabilidade e adequação a uma finalidade específica. As Entidades da NetEase não assumem compromissos sobre a disponibilidade, a qualidade ou a consistência dos Serviços e do Software.

(b) As Entidades da NetEase isentam-se ainda de garantia de que (1) os Serviços e o Software atenderão aos seus requisitos ou estarão constantemente disponíveis, de maneira ininterrupta, em tempo hábil, seguros ou livres de erros; (2) os Serviços, o Software e as informações relacionadas aos Serviços e ao Software serão completos, precisos ou confiáveis; (3) a qualidade dos Serviços e do Software atenderá às suas expectativas; (4) os erros ou os defeitos dos Serviços e do Software serão corrigidos; (5) os Serviços ou o Software poderão ser acessados e usados em qualquer dispositivo específico ou com qualquer plano de serviço específico; ou, (6) os Serviços ou o Software estejam ou estarão disponíveis em qualquer localização geográfica específica.

(c) Não somos responsáveis (1) por danos ao seu sistema de computador ou perda de dados, nem por outros danos resultantes do seu acesso aos Serviços ou ao Software, nem ao respectivo uso; nem (2) pela operação, compatibilidade ou interoperabilidade com outros aplicativos ou sistemas ou dispositivos específicos.

7.2 Limitação de responsabilidade.

(a) As Entidades da NetEase não são responsáveis por indenizar por danos indiretos, incidentais, especiais, consequenciais ou exemplares, inclusive, entre outros, por indenizar por lucros cessantes, perda de goodwill, perda de uso, perda de dados ou outras perdas intangíveis (mesmo que tenhamos sido avisados da possibilidade de tais danos), decorrente das seguintes circunstâncias ou associados a elas: (1) uso ou impossibilidade de usar os nossos Serviços e Software, (2) custo de aquisição de bens e serviços substitutos, (3) a mercadorias, serviços, dados ou informações compradas ou recebidas por meio dos Serviços ou do Software, ou, (4) acesso não autorizado dos seus dados ou alteração aos seus dados.

(b) A responsabilidade agregada das Entidades da NetEase, decorrente de contrato, ato ilícito, responsabilidade objetiva ou outra, ou em relação a isso, não excederá (1) o valor total pago por você pelo acesso aos Serviços e ao Software durante o período de seis meses que antecede o evento que ensejou a responsabilidade, ou, (2) cem dólares dos EUA, o que for menor.

(c) As limitações e exclusões contidas nesta cláusula se aplicam na medida máxima permitida pela legislação.

(d) Na medida permitida pela legislação aplicável, o seu único e exclusivo recurso em caso de nossa violação ou rescisão, ou nosso cancelamento destes Termos ou qualquer termo deste instrumento será uma ação de indenização por danos materiais. Em nenhuma hipótese você terá o direito de prejudicar, proibir ou de alguma forma restringir a NetEase ou qualquer uma das Entidades da NetEase de distribuir, exibir, explorar, anunciar, publicar, promover ou explorar, por qualquer outro meio, os Serviços e o Software ou direitos subsidiários ou acessórios relacionados a eles. Esta cláusula estabelece a responsabilidade integral das Entidades da NetEase, e seu recurso exclusivo em relação ao acesso e ao uso dos Serviços e do Software.


8 Violação e indenização

8.1 Se constatarmos que você violou estes Termos ou as diretrizes ou regras da comunidade, ou detectarmos atividades suspeitas na sua conta, poderemos tomar as medidas que considerarmos necessárias, inclusive, sem limitação: (i) remover o Conteúdo envolvido; (ii) restaurar os seus dados de jogabilidade ao status anterior à sua violação; (iii) restringir, no todo ou em parte, o seu acesso aos Serviços, ao Software ou à sua conta; (iv) cancelar o seu direito de usar os nossos Serviços ou o nosso Software; (v) tomar medidas legais contra você ou divulgar informações às agências de aplicação da lei; e, (vi) outras ações dispostas em quaisquer diretrizes e regras da comunidade aplicáveis.

8.2 Você está ciente de que é pessoalmente responsável pelo seu comportamento ao acessar/usar os nossos Serviços e concorda, na medida máxima permitida pela legislação, em defender (mediante nossa solicitação), indenizar e isentar as Entidades da NetEase contra todos os litígios, perdas, danos, responsabilidades, custos e despesas (inclusive, sem limitação, honorários advocatícios e custas) relacionados do seu relacionamento conosco descritos nestes Termos ou decorrentes dele, inclusive, sem limitação, violação destes Termos e a sua violação de quaisquer direitos de terceiros. Você concorda que teremos o direito de controlar a defesa legal contra essas ações, demandas ou litígios, inclusive o direito de selecionar o advogado de nossa escolha e de resolver ou fazer acordos em tais ações, demandas ou litígios.


9 Propriedade intelectual

9.1 A NetEase e os logotipos e nomes associados aos Serviços e ao Software são as nossas marcas comerciais e marcas de serviço. Outras marcas e outros nomes e logotipos usados nos Serviços são marcas comerciais, marcas de serviço ou logotipos de seus respectivos proprietários. Você não tem direito nem licença em relação a nenhuma das marcas comerciais, marcas de serviço ou logotipos.

9.2 Detemos todo o direito e título, e toda a propriedade sobre os Serviços, o Software e todos os dados e conteúdo associados (inclusive, sem limitação, Mercadorias Virtuais e Pontos Virtuais (em conjunto, a "Obra"). A Obra é protegida pela lei internacional de propriedade intelectual.

9.3 Notificação de violação - Política da DMCA.

(a) Se você achar que textos, gráficos, fotos, áudios, vídeos ou outros materiais ou trabalhos carregados, transferidos por download ou exibidos nos Serviços foram copiados de forma que constitua uma violação de direitos de autor, você poderá enviar uma notificação para o nosso agente de direitos de autor de acordo com a norma 17 USC 512(c) da Lei de Direitos de Autor do Milênio Digital (Digital Millennium Copyright Act, "DMCA"), contendo as seguintes informações por escrito:

(1) identificação da obra protegida por direitos de autor que se alegue terem sido violados;

(2) identificação do material supostamente infrator cuja remoção é solicitada, inclusive uma descrição de onde ele está localizado nos Serviços;

(3) informações para que o nosso agente de direitos de autor entre em contato com você, como endereço, número de telefone e endereço de e-mail;

(4) uma declaração de que você acredita, de boa-fé, que o uso identificado e supostamente infrator não tenha sido autorizado pelos proprietários dos direitos de autor nem pelo agente deles, ou pela legislação;

(5) uma declaração de que as informações acima são exatas e, sob pena de falso testemunho, que você é o proprietário dos direitos de autor ou a pessoa autorizada a agir em nome do proprietário dos direitos de autor; e

(6) a assinatura física ou eletrônica de uma pessoa autorizada a agir em nome do proprietário dos direitos de autor ou de um direito exclusivo que se alegue ter sido violado.

(b) As notificações de ação de violação de direitos de autor devem ser enviadas por correio para os seguintes endereços do editor dos Serviços ou do Software. Toda correspondência por e-mail deverá ser enviada para copyright.glo@list.nie.netease.com.

É nossa política, em circunstâncias adequadas e a nosso critério, desativar ou rescindir as contas de usuários que repetidamente estejam em violação de direitos de autor ou direitos de propriedade intelectual de terceiros.

(c) Um usuário dos Serviços que tenha carregado ou publicado materiais identificados como infratores, conforme descrito acima, poderá apresentar a contranotificação prevista nas subcláusulas 512(g)(2) e (3) da DMCA. Ao recebermos uma contranotificação, poderemos restabelecer as publicações ou os materiais em questão, a nosso exclusivo critério. Para registrar uma contranotificação conosco, você deve nos fornecer uma comunicação por escrito (por correio normal ou por e-mail) contendo todos os itens exigidos pelas Subcláusulas 512(g)(2) e (3) da DMCA. Observe que você será responsável por indenizar se você fizer declarações falsas significativas de que algum conteúdo ou alguma atividade não viola direitos de autor de terceiros.


10 Pagamento

10.1 Pagamento. Os Serviços poderão permitir que você compre outros produtos ou serviços ("Ofertas"). Você está ciente e concorda que todas as informações que você fornecer em relação a uma compra de Ofertas, inclusive de cartão de crédito ou outras informações de pagamento (se aplicável), são precisas, e estão atualizadas e completas. Você declara e garante que tem o direito legal de usar a forma de pagamento que você fornece a nós ou ao nosso processador de pagamentos, inclusive o cartão de crédito que você fornecer ao concluir uma transação. Ao comprar Ofertas, você (a) se compromete a pagar o preço não reembolsável e não cancelável por tais Ofertas, conforme estabelecido nos Serviços, e todas as outras taxas e impostos aplicáveis em relação à sua compra ("Valor Total da Compra"), e, (b) autoriza a nós e ao nosso processador de pagamentos a cobrar o seu cartão de crédito ou outro método de pagamento pelo Valor Total da Compra. Os pedidos não serão processados até que o pagamento tenha sido integralmente recebido, e as retenções na sua conta por processador de pagamentos são de sua exclusiva responsabilidade.

10.2 Assinaturas e associação. Esta cláusula se aplica somente se o uso dos Serviços ou do Software estiver sujeito à sua assinatura deles e à sua associação aos mesmos. A sua associação poderá começar com uma avaliação gratuita. O período de avaliação gratuita da sua associação dura 3 (três) dias ou conforme especificado de outra forma durante a inscrição da sua conta. Os períodos de avaliação gratuita não podem ser combinados com nenhuma outra oferta. Para usar os Serviços, você deve ter acesso à internet e um dispositivo elegível para internet e nos fornecer um ou mais Métodos de Pagamento. "Método de Pagamento" refere-se a um método de pagamento atual, válido e aceito, conforme possa ser atualizado ocasionalmente e que possa incluir o pagamento por meio da sua conta com um terceiro, como a Apple App Store. Começaremos a cobrar o seu Método de Pagamento pelas taxas de associação no final do período de avaliação gratuita da sua associação, a menos que você cancele antes do final do período de avaliação gratuita. Para visualizar os dados específicos da sua associação, inclusive o preço da associação e a data de término do período de avaliação gratuita, acesse as configurações do seu telefone/conta - "Assinaturas" e toque em "Cancelar assinatura". O método de cancelamento de assinatura ou associação poderá variar dependendo da plataforma, da versão e do dispositivo usado para acessar nossos Serviços. Em caso de dúvidas sobre o status das suas assinaturas ou da sua associação, entre em contato com o atendimento ao cliente do jogo a qualquer momento. O seu Método de Pagamento será autorizado por até aproximadamente 12 meses de serviço assim que você se registrar. Em alguns casos, o seu saldo disponível ou o seu limite de crédito poderá ser reduzido para refletir a autorização; no entanto, se você cancelar antes do final da sua avaliação gratuita, não haverá cobranças no seu Método de Pagamento. Você não receberá um aviso de que o seu período de avaliação gratuita terminou ou que a parte pagante da sua associação começou. As suas assinaturas e a sua associação poderão e continuarão a ser renovadas automaticamente até que sejam encerradas. Você poderá cancelar as suas assinaturas e a sua associação a qualquer momento; no entanto, a menos que permitido por lei, NÃO HÁ REEMBOLSOS NEM CRÉDITOS POR PERÍODOS PARCIALMENTE USADOS. Você deverá cancelar as suas assinaturas e a sua associação antes que elas sejam renovadas para evitar o faturamento das assinaturas ou das taxas de associação referente ao próximo ciclo de cobrança no seu Método de Pagamento.

10.3 Política de reembolso.

(a) SALVO DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO NESTES TERMOS DE USO OU PREVISTA EM LEI, TODAS AS COMPRAS DENTRO DOS NOSSOS SERVIÇOS SÃO FINAIS, NÃO REEMBOLSÁVEIS E NÃO CANCELÁVEIS.

(b) As seguintes disposições se aplicam se você reside no Espaço Econômico Europeu ("EEE"), na Suíça ou no Reino Unido:

(1) desde que (i) você não tenha começado a baixar ou transmitir conteúdo digital (por exemplo, complementos de jogos), (ii) você tenha consentido em renunciar ao direito de cancelar a compra, e, (iii) o saldo da sua conta para Pontos Virtuais seja no mínimo US$ 0, você poderá cancelar o conteúdo digital comprado dentro de 14 dias a partir da data da compra e receber um reembolso;

(2) os Pontos Virtuais e as Mercadorias Virtuais serão entregues na sua compra, sujeito ao seu consentimento e, portanto, são finais e não reembolsáveis; e,

(3) você poderá cancelar a compra de um serviço de assinatura e solicitar um reembolso no prazo de 14 dias a partir da data inicial da transação, mesmo depois que você começar a usar a assinatura. O reembolso poderá ser reduzido proporcionalmente para refletir o uso que você tiver feito da assinatura.

(c) As seguintes disposições se aplicam se você residir na Coreia do Sul:

      (1) você pode cancelar o conteúdo digital (por exemplo, complementos do jogo) dentro de sete dias a partir da data da compra e receber um reembolso, desde que você não tenha começado a baixá-lo ou transmiti-lo;

      (2) todos os itens consumíveis no jogo (por exemplo, moedas virtuais, baralhos, baús e outros itens esgotados durante o jogo) serão entregues imediatamente e você não poderá cancelar a compra se começar a usar os consumíveis que foram entregues; e

      (3) você poderá cancelar a compra de um serviço de assinatura e solicitar um reembolso a qualquer momento, mesmo depois que você começar a usar a assinatura. O reembolso poderá ser reduzido proporcionalmente para refletir o uso que você tiver feito da assinatura. O reembolso também estará sujeito a uma multa de 10% do preço da assinatura se você cancelar sua compra após sete dias da data inicial da transação.

10.4 Impostos e taxas de terceiros. Você precisará pagar todos os impostos incidentes e taxas de terceiros aplicáveis (inclusive, por exemplo, taxas de operadora de celular, cobranças de ISP, cobranças de plano de dados, taxas de cartão de crédito, IVA e taxas de transação estrangeira). Não somos responsáveis por essas taxas. Em caso de dúvidas sobre as taxas, entre em contato com a sua instituição financeira. Poderemos tomar medidas para cobrar as taxas que você nos deve. Você é responsável por todos os custos e despesas de cobrança relacionados.

10.5 Códigos Promocionais. Poderemos oferecer determinados códigos promocionais, códigos de indicação, códigos de desconto, códigos de cupom ou ofertas semelhantes ("Códigos Promocionais") que poderão ser resgatados por descontos em Ofertas no futuro ou outros recursos ou benefícios relacionados aos Serviços, observados os termos adicionais que estabelecermos. Você concorda que os Códigos Promocionais: (a) precisam ser usados de forma legal; (b) precisam ser usados para o público e a finalidade pretendidos; (c) não poderão ser duplicados, vendidos ou transferidos de qualquer maneira, ou disponibilizados por você ao público em geral (sejam publicados em um fórum público, serviço de coleta de cupons ou de outra forma), a menos que expressamente permitido por nós; (d) poderão ser desativados ou ter condições adicionais aplicadas a eles por nós a qualquer momento, por qualquer motivo, sem responsabilidade perante nós; (e) somente poderão ser usados de acordo com os termos específicos que estabelecermos para esses Códigos Promocionais; (f) não são válidos para dinheiro ou outros créditos ou pontos; (g) poderão expirar antes do seu uso; e, (h) poderão ser retirados, revogados ou alterados a nosso exclusivo critério.


11 Resolução de disputas

11.1 Lei regente.

(a) Se você residir no EEE, na Suíça ou no Reino Unido, as leis da Inglaterra e do País de Gales regerão estes Termos, independentemente dos princípios de conflito de leis. Nada nestes Termos limita o seu direito de ajuizar um processo nos termos da legislação do seu país de residência.

(b) Se você residir na América do Norte, estes Termos serão regidos pela legislação da Califórnia, sem considerar os princípios de conflito de leis. Para qualquer Disputa (definida abaixo) considerada não sujeita à arbitragem individual vinculativa, você e a NetEase concordam em se submeter à jurisdição exclusiva do Condado de Orange, Califórnia, ou, se houver jurisdição federal, ao Tribunal Distrital dos EUA para o Distrito Central da Califórnia. Você e a NetEase concordam em renunciar a quaisquer objeções jurisdicionais, de foro ou foro inconveniente a esses tribunais (sem afetar os direitos de qualquer uma das partes de levar um processo para o tribunal federal, se permitido).

(c) Se você residir fora do EEE, Suíça, Reino Unido ou América do Norte, as leis de Singapura regerão estes Termos, sem considerar os princípios de conflito de leis. Nada nestes Termos limita o seu direito de ajuizar um processo nos termos da legislação do seu país de residência

(d) A aplicação da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias (Contracts for the International Sale of Goods, CISG) está excluída.

11.2 Resolução Informal de Disputas. A NetEase está comprometida com a satisfação do cliente e pretendemos resolver todas as suas preocupações de forma amigável e eficaz. Como primeiro passo, sempre incentivamos você a entrar em contato com nossa equipe de suporte ao cliente (disponível no jogo, no aplicativo ou no site oficial do jogo), pois esta é geralmente a maneira mais rápida e eficaz de resolver possíveis problemas. Se o problema persistir, você e a NetEase concordam em dar, entre si, a oportunidade de resolver qualquer discordância em primeiro lugar por meio do seguinte processo informal de resolução de disputas antes de recorrer a meios mais formais de resolução ("Resolução informal de disputas"). Para iniciar a Resolução Informal de Disputas, uma parte precisa notificar a outra parte por escrito, de acordo com esta Seção ("Aviso"). O Aviso para a NetEase precisa ser enviado para disputes@oc.netease.com. O Aviso precisa (i) incluir seu nome completo, endereço, nome de usuário no jogo (ou ID da Conta NetEase Games, se você tiver um) e endereço de e-mail de contato; (ii) explicar sobre o que é a discordância; e (iii) explicar o que você quer como solução. Se tivermos uma discordância com você, enviaremos um Aviso e uma descrição da discordância para seu endereço de e-mail ou endereço regular associado à sua Conta de Jogos. É sua responsabilidade manter suas informações de contato da Conta de Jogos atualizadas. Tanto você quanto nós nos esforçaremos para resolver a discordância por um período de 60 (sessenta) dias após recebermos o Aviso, e durante esse período você concorda que (i) nenhuma das partes submeterá a discordância à arbitragem ou a "juízo de pequenas causas" ou a outro tribunal e (ii) todos os prazos prescricionais e custas aplicáveis serão cobrados a partir do dia em que um Aviso de conformidade for recebido por uma das partes. Você e nós concordamos que qualquer uma das partes tem a opção de pedir à outra para se reunir presencialmente ou por telefone para uma conferência informal de resolução de disputas ("Conferência"). A Conferência será individualizada de modo que uma Conferência separada deva ser realizada para cada usuário, ainda que o mesmo escritório de advocacia ou grupo de escritórios de advocacia representem vários usuários em casos semelhantes, a menos que todas as partes concordem; vários usuários não podem participar da mesma Conferência, a menos que todas as partes concordem. Se você for representado por um advogado, ele poderá participar da Conferência, mas você também precisará participar pessoalmente.

Se a Controvérsia não for resolvida dentro do período de 60 (sessenta) dias pela Resolução Informal de Controvérsia, você ou nós poderemos iniciar uma arbitragem ou protocolar no tribunal adequado de acordo com estes Termos.

11.3 ACORDO DE ARBITRAGEM

(a) Os termos das Seções 11.3 a 11.13 serão coletivamente referidos como o "Acordo de Arbitragem".

(b) Aplicabilidade do Acordo de Arbitragem. Qualquer disputa, controvérsia ou reivindicação decorrente ou relacionada a estes Termos, ao Software ou aos Serviços, ou a qualquer aspecto do seu relacionamento com a NetEase que não possam ser resolvidas por meio da Resolução Informal de Disputas ("Disputa"), será resolvida, na medida máxima permitida pela legislação aplicável, exclusivamente por arbitragem final e vinculativa. Este Acordo de Arbitragem sobreviverá à rescisão do seu relacionamento conosco. Para os objetivos deste Acordo de Arbitragem, a Disputa também incluirá disputas que surgiram ou envolvem fatos ocorridos antes da existência deste ou de quaisquer versões anteriores destes Termos, assim como reivindicações que possam surgir após a rescisão destes Termos.

(c) Confidencialidade. Você precisa manter em confidencialidade a existência da arbitragem, de todos os materiais e documentos trocados durante o processo de arbitragem e da sentença arbitral, e você não poderá compartilhar com ninguém, salvo seu advogado ou outros consultores profissionais, e, em seguida, sujeito à condição de que eles mantenham confidenciais todos os materiais e documentos trocados durante o processo de arbitragem. Se um árbitro ordenar alguma troca de informações durante processos arbitrais, você buscará a proteção do árbitro para quaisquer informações confidenciais, proprietárias, segredos comerciais, documentos, depoimentos ou outros materiais que possam ser trocados ou objeto de descoberta na arbitragem, antes que quaisquer informações se tornem objeto de descoberta na arbitragem.

(d) Regras de Arbitragem. A arbitragem será conduzida no idioma inglês perante um único árbitro. A audiência de arbitragem (se houver) será realizada por videoconferência, a menos que qualquer uma das partes solicite uma audiência presencial e o árbitro concorde. A menos que você e nós concordemos de outra forma, uma audiência presencial será realizada no município onde você reside (para residentes dos EUA), em Irvine, CA (para residentes fora dos EUA) ou conforme determinado pelo árbitro (no caso de arbitragem em lote). Uma parte que deseja iniciar a arbitragem deve fornecer à outra parte uma solicitação de arbitragem (a "Solicitação"). Uma solicitação para nós deve ser enviada por e-mail para disputes@oc.netease.com. Uma solicitação para você será enviada para seu endereço de e-mail ou endereço regular associado à sua conta de Jogo. É sua responsabilidade manter suas informações de contato da Conta de Jogos atualizadas. A solicitação precisa incluir: (1) o nome, número de telefone, endereço de correspondência, endereço de e-mail da parte que busca arbitragem e o nome de usuário da conta (se aplicável), assim como o endereço de e-mail associado a qualquer conta aplicável; (2) uma declaração das reivindicações legais sendo reivindicadas e as bases factuais dessas reivindicações; (3) uma descrição do recurso buscado e uma descrição cálculo de boa-fé do valor da controvérsia em dólares dos EUA; (4) uma declaração certificando a conclusão do processo de Resolução Informal de Disputas, conforme descrito acima; e (5) comprovação de que a parte solicitante pagou todas as taxas de arquivamento necessárias em relação a essa arbitragem.

11.4 Termos adicionais - América do Norte. Se você residir na América do Norte, os seguintes termos se aplicarão:

(a) FAA. Estes Termos afetam o comércio interestadual, e a aplicabilidade desta Seção será substancialmente e procedimentalmente regida pela Lei Federal de Arbitragem dos EUA (Federal Arbitration Act, FAA), 9 U.S.C. § 1, et seq., e pela lei federal de arbitragem.

(b) Regras e Foro. A arbitragem será administrada pela Arbitragem e Mediação Nacional (National Arbitration and Mediation, "NAM") de acordo com suas Regras e Procedimentos Abrangentes de Resolução de Disputas (as "Regras da NAM") em vigor quando a arbitragem for iniciada, conforme modificado por estes Termos. As Regras e Procedimentos Suplementares de Resolução de Litígios de Protocolamento em Massa da NAM (as "Regras de Protocolamento em Massa da NAM") serão aplicáveis se 25 (vinte e cinco) ou mais reivindicações semelhantes forem propostas contra a NetEase pelo mesmo advogado ou advogado coordenado, ou forem coordenadas de outra forma ("Protocolamento em Massa"). A decisão do árbitro será final, salvo para uma revisão limitada por tribunais nos termos da FAA, e poderá ser exercida como qualquer outra ordem judicial ou julgamento. Sujeito às Regras da NAM, o árbitro pode direcionar uma troca limitada e razoável de informações entre as partes, consistente com a natureza célere da arbitragem. Se a NAM não estiver disponível para arbitragem, as partes selecionarão um fórum arbitral alternativo. A responsabilidade das partes de pagar quaisquer taxas e custos da NAM será exclusivamente conforme estabelecido nas Regras da NAM aplicáveis. As partes concordam ainda que qualquer Disputa deverá ser iniciada dentro do estatuto de limitação aplicável para essa reivindicação ou controvérsia, ou será para sempre impedida. Da mesma forma, as partes concordam que todos os respectivos prazos prescricionais se aplicarão a essa arbitragem da mesma maneira que esses prazos prescricionais se aplicariam no tribunal correspondente de jurisdição competente.

(c) Arbitragem em lote. Você concorda que, se houver 25 (vinte e cinco) ou mais arbitragens individuais de natureza substancialmente semelhante apresentadas contra a NetEase por ou com a assistência do mesmo escritório de advocacia, grupo de escritórios de advocacia, ou organizações, dentro de um período de 90 (noventa) dias, A NAM (i) administrará as demandas de arbitragem em lotes de 100 reivindicações por lote (ou, se entre 25 (vinte e cinco) e 99 (noventa e nove) arbitragens individuais forem protocoladas, um único lote de todas essas arbitragens, e, na medida em que restarem menos de 100 reivindicações após o lote descrito acima, um lote final consistindo nas arbitragens restantes); (ii) nomear um árbitro para cada lote; e (iii) fornecer a resolução de cada lote como uma única arbitragem consolidada com um conjunto de taxas de arquivamento e administrativas devidas por lado por lote, um calendário de procedimentos, uma audiência (se houver) em um local a ser determinado pelo árbitro, e uma sentença final ("Arbitragem em lote"). Os prazos prescricionais aplicáveis serão prorrogados para reivindicações feitas em uma Arbitragem em Lote a partir do momento em que um Aviso de conformidade tiver sido recebido por uma parte até que o Registro em Massa seja protocolado na NAM ou no tribunal. Na medida em que as partes discordem sobre quaisquer questões decorrentes ou relacionadas à Arbitragem em Lote, a parte discordante aconselhará a NAM, e a NAM nomeará um árbitro único para determinar a aplicabilidade do processo de Arbitragem em Lote ("Árbitro de Procedimento"). Os honorários do Árbitro de Procedimentos serão pagos pela NetEase. Esta disposição não deve, de forma alguma, ser interpretada como autorização de uma arbitragem coletiva ou em massa, ou ação de qualquer tipo, arbitragem envolvendo reivindicações conjuntas ou consolidadas sob quaisquer circunstâncias, salvo conforme expressamente estabelecido nesta disposição. Todas as partes concordam que as arbitragens são de "natureza substancialmente semelhante" se surgirem ou se relacionarem ao mesmo evento ou cenário factual, levantarem questões legais iguais ou semelhantes e buscarem a mesma indenização ou indenização semelhante.

(d) Árbitro. O árbitro será uma parte neutra (não um juiz nem um júri) que seja um juiz aposentado ou um advogado licenciado para exercer a prática do direito no estado da Califórnia e será selecionado pelas partes da lista de árbitros de disputa do consumidor da NAM, sendo que, se o processo de Arbitragem em Lote nos termos da subseção 11.4(c) for instaurado, a NAM nomeará o árbitro para cada lote. O árbitro terá autoridade exclusiva para resolver qualquer Disputa e aspectos da mesma, salvo que todas as Disputas decorrentes ou relacionadas à renúncia a ação coletiva, incluindo quaisquer reivindicações de que seja inexequível, ilegal, nula ou anulável, ou que foi violada, serão decididas por um tribunal de jurisdição competente e não por um árbitro, e toda arbitragem será mantida pendente de uma decisão pelo tribunal nessa questão.

11.5 Termos adicionais - EEE, Suíça ou Reino Unido: Recomendamos que você consulte o processo de Resolução Informal de Disputas (consulte a Seção 11.2). Se você residir no EEE ou estiver fazendo uma reivindicação contra uma das entidades NetEase sediadas no EEE, você também terá o direito de enviar sua reclamação para a Resolução de Disputas On-line [Online Dispute Resolution] da Comissão Europeia ("Plataforma ODR"). A Plataforma ODR permite que os consumidores do EEE resolvam disputas relacionadas às compras on-line de mercadorias e serviços sem ir ao tribunal. Quaisquer Disputas entre nós não resolvidas pelo Processo Informal de Resolução de Disputas descrito acima ou por meio da Plataforma ODR serão decididas nos tribunais de Londres, Inglaterra, salvo se proibido por lei. Se você for um consumidor individual, poderá ter o direito de invocar as leis obrigatórias de proteção ao consumidor no local em que mora ou instaurar processos judiciais nos tribunais onde mora. Se a NetEase precisar fazer valer seus direitos contra você como consumidor individual no EEE, faremos isso em seu país de residência.

11.6 Termos adicionais - Restante do mundo. Se você residir fora da América do Norte, do EEE, da Suíça ou do Reino Unido, você concorda que todas as Disputas serão encaminhadas e resolvidas em última instância por arbitragem administrada pelo Centro Internacional de Arbitragem de Singapura (Singapore International Arbitration Centre, "SIAC")de acordo com as Regras de Arbitragem do SIAC ("Regras do SIAC") em vigor no momento, cujas regras são consideradas incorporadas por referência nesta cláusula. A sede da arbitragem será Singapura. Você também concorda que, após o início da arbitragem do SIAC, você tentará resolver de boa-fé a Disputa com a NetEase por meio de mediação no Centro Internacional de Mediação de Singapura (Singapore International Mediation Centre, "SIMC"), de acordo com o Protocolo Arb-Med-Arb do SIAC-SIMC no momento em vigor. Todos os acordos alcançados no decorrer da mediação serão encaminhados ao tribunal arbitral nomeado pelo SIAC e poderá ser feita uma concessão de consentimento nos termos acordados. A responsabilidade das partes de pagar quaisquer taxas e custos do SIAC será exclusivamente conforme estabelecido nas Regras do SIAC aplicáveis.

11.7 Sentença arbitral. A sentença arbitral será final e vinculativa. A sentença arbitral poderá ser homologada em qualquer tribunal competente.

11.8 Custos da Arbitragem. As partes arcarão com os honorários e custos de seus próprios advogados na arbitragem, a menos que o árbitro considere que a substância da Disputa ou a medida buscada na Solicitação foi frívola ou foi apresentada para uma finalidade imprópria (para a América do Norte, conforme medido pelas normas estabelecidas na Regra Federal de Processo Civil 11(b)).

11.9 Renúncia a ações coletivas e arbitragem coletiva Na medida máxima permitida pela legislação aplicável, para qualquer caso não sujeito à exigência de arbitragem (salvo na extensão limitada discutida acima para arquivamentos em massa), você e a NetEase concordam em somente apresentar disputas em uma capacidade individual e não deverão (a) ajuizar, apresentar, ingressar, ou participar de qualquer ação coletiva ou representativa, arbitragem coletiva ou qualquer outra ação em que outro indivíduo ou entidade atue em uma capacidade representativa, ou (b) consolidar ou combinar processos individuais ou permitir que outra pessoa o faça sem o consentimento expresso de todas as partes destes Termos e de todas as outras ações ou arbitragens. Nada neste parágrafo se destina a afetar nem afetará os termos e condições da subseção 11.4(c) intitulada "Arbitragem em Lote". Não obstante qualquer disposição em contrário neste Acordo de Arbitragem, se uma decisão final, não sujeita a qualquer recurso ou apelação adicional, determinar que as limitações desta subseção são inválidas ou não aplicáveis quanto a uma reivindicação ou solicitação de tutela específica (como uma solicitação de tutela cautelar pública), você e nós concordamos que a reivindicação ou solicitação de tutela específica (e apenas essa reivindicação ou solicitação de tutela específica) será separada da arbitragem e poderá ser julgada nos tribunais indicados na subseção 11.1(b) acima. Todas as demais Disputas serão arbitradas ou julgadas no tribunal de pequenas causas. Esta subseção não impede que você ou a NetEase participem de um acordo coletivo de reivindicações.

11.10 Renúncia a julgamento por tribunal de júri. Na medida máxima permitida pela legislação aplicável, você e a NetEase concordam em renunciar ao direito ao julgamento por tribunal de júri. Não haverá juiz ou tribunal de júri na arbitragem, e a revisão judicial de uma sentença arbitral está sujeita a uma revisão extremamente limitada.

11.11 Cancelamento. Você tem o direito de optar por não participar deste Acordo de Arbitragem enviando uma notificação por escrito da sua decisão de optar por não participar do seguinte endereço de e-mail: disputes@oc.netease.com, dentro de 30 dias após concordar pela primeira vez ou ficará sujeito a este Acordo de Arbitragem. Sua notificação precisa incluir seu nome e endereço, seu nome de usuário no jogo (ou ID da Conta NetEase Games, se você tiver um), seu endereço de e-mail de contato e uma declaração inequívoca de que você deseja cancelar este Acordo de Arbitragem. Se você optar por não participar deste Acordo de Arbitragem, todas as outras partes destes Termos continuarão a se aplicar a você. Optar por não participar deste Acordo de Arbitragem não tem efeito sobre quaisquer outros acordos de arbitragem que você possa ter atualmente, ou possa celebrar no futuro, conosco.

11.12 Alteração.

Reservamo-nos o direito de modificar este Acordo de Arbitragem no futuro. As alterações serão publicadas aqui, e você deverá verificar regularmente a versão mais recente. Se fizermos qualquer alteração futura e significativa a este Acordo de Arbitragem, notificaremos você por meio das informações de contato em sua Conta. A menos que você opte por não participar no prazo de 30 (trinta) dias após a data de entrada em vigor de tal alteração, informando-nos no seguinte endereço de e-mail: disputes@oc.netease.com, seu uso continuado do Software e dos Serviços após a data de entrada em vigor de quaisquer alterações a este Acordo de Arbitragem constitui sua aceitação de tal alteração. As alterações a este Acordo de Arbitragem não se aplicam a nenhuma reivindicação que tenha sido apresentada em um processo judicial contra a NetEase ou a você antes da data de entrada em vigor da alteração. Alterações a este Acordo de Arbitragem não oferecem a você uma nova oportunidade de optar por não participar do Acordo de Arbitragem se você concordou anteriormente com uma versão destes Termos e não optou, de uma maneira válida, por não participar da arbitragem. Se você rejeitar qualquer alteração ou atualização deste Acordo de Arbitragem e estiver vinculado por um acordo existente para arbitrar Disputas, as disposições deste Acordo de Arbitragem na data em que você aceitou estes Termos pela primeira vez (modificados por quaisquer alterações subsequentes a estes Termos que você aceitou) permanecerão em pleno vigor e efeito. Continuaremos a honrar quaisquer cancelamentos válidos do Acordo de Arbitragem que você tenha feito em uma versão anterior destes Termos.

11.13 Exceções.

Não obstante quaisquer disposições em contrário nestes Termos, você e nós concordamos que cada parte poderá: (a) apresentar uma reivindicação de qualificação sobre uma Disputa em um juízo ou tribunal de pequenas causas, ou (b) buscar reparação equitativa em tribunal por violação ou outro uso indevido da propriedade intelectual. Não obstante o disposto acima, cada parte reserva-se o direito de buscar medida cautelar ou outra medida equitativa em um tribunal de jurisdição competente em relação a qualquer disputa relacionada à violação real ou ameaçada, apropriação indébita ou violação da propriedade intelectual ou direitos de propriedade de uma das partes.


12 Disposições diversas

12.1 Versão em inglês. A versão em inglês destes Termos será a versão usada na interpretação e no entendimento destes Termos.

12.2 Proibição de cessão. Você não poderá ceder nem transferir estes Termos nem os seus direitos e obrigações previstos por estes Termos, no todo ou em parte, sem o nosso consentimento por escrito, e será nula a tentativa de fazê-lo. Poderemos ceder ou transferir os nossos direitos previstos nestes Termos a terceiros sem o seu consentimento.

12.3 Acordo integral. Estes Termos estabelecem o acordo integral entre você e nós, e substituem todo e qualquer outro acordo ou entendimento anterior ou contemporâneo que possa ter existido entre você e nós.

12.4 Independência das cláusulas. Se alguma disposição destes Termos for considerada inválida ou inexequível por algum motivo, os demais Termos continuarão em pleno vigor e efeito, e a disposição em questão será ineficaz apenas na medida dessa invalidade ou não aplicabilidade.

12.5 Irrenunciabilidade. Caso deixemos de impor ou fazer valer alguma disposição destes Termos, isso não representará renúncia dessa disposição.

12.6 Entre em contato conosco. Em caso de outras dúvidas sobre estes Termos, entre em contato conosco por meio do atendimento ao cliente no jogo ou nos sites oficiais dos nossos Serviços.


13 Termos regionais

13.1 Residentes da Califórnia. Se você for residente da Califórnia, de acordo com o Código Civil da Califórnia § 1789.3, você poderá fazer reclamações à Unidade de Assistência a Reclamações da Divisão de Serviços ao Consumidor do Departamento de Assuntos do Consumidor da Califórnia, EUA, entrando em contato com eles por escrito em 1625 North Market Blvd., Suite N 112 Sacramento, CA 95834, EUA, ou por telefone em +1 (800) 952-5210.

13.2 Residentes do EEE. Lembre-se de que a Comissão Europeia oferece uma plataforma para facilitar a resolução extrajudicial de disputas on-line entre consumidores e profissionais, disponível aqui: https://ec.europa.eu/consumers/odr/.


14 Termos específicos do dispositivo

14.1 Aplicativos móveis.

Os seguintes termos e condições se aplicam a você somente se você estiver baixando o Software da Apple App Store (doravante no presente, "Aplicativo"). Na medida em que os outros termos e condições destes Termos forem menos restritivos ou entrarem em conflito com os termos e condições desta cláusula, os termos e condições mais restritivos ou conflitantes nesta cláusula se aplicarão, mas exclusivamente em relação ao seu uso do Aplicativo da Apple App Store. Você está ciente e concorda que estes Termos são estabelecidos exclusivamente entre você e a NetEase, não a Apple, e que a Apple não tem nenhuma responsabilidade pelo Aplicativo nem por seu conteúdo. O seu uso do Aplicativo precisa estar em conformidade com os termos de uso aplicáveis da App Store. Você está ciente que a Apple não tem obrigação de fornecer serviços de manutenção e suporte em relação ao Aplicativo. Caso o Aplicativo não cumpra a garantia aplicável, você poderá notificar a Apple, e a Apple reembolsará você pelo preço de compra do Aplicativo, se houver. Na medida máxima permitida pela legislação aplicável, a Apple não terá nenhuma outra obrigação de garantia em relação ao Aplicativo, e outros prejuízos, demandas, responsabilidades, danos, custos ou despesas atribuíveis a descumprimento de garantia serão regidos exclusivamente por estes Termos. Você e a NetEase estão cientes que a Apple não é responsável por abordar demandas suas ou de terceiros relacionadas ao Aplicativo ou à sua posse ou uso do Aplicativo, inclusive, sem limitação: (a) ações de responsabilidade pelo fato do produto, (b) alegação de que o Aplicativo não está em conformidade com algum requisito legal ou regulatório, e, (c) demandas decorrentes da legislação de proteção ao consumidor ou legislação semelhante. Você e a NetEase reconhecem que, no caso de qualquer reivindicação de terceiros de que o Aplicativo ou sua posse e uso desse Aplicativo infringe os direitos de propriedade intelectual desse terceiro, a NetEase, e não a Apple, será a única responsável pela investigação, defesa, liquidação e liberação de qualquer reivindicação de violação de propriedade intelectual na medida exigida por estes Termos. Você precisa estar em conformidade com os termos do contrato de terceiros aplicáveis ao usar o Aplicativo. Você e a NetEase estão cientes e concordam que a Apple e as subsidiárias da Apple são terceiros beneficiários destes Termos em relação ao seu uso do Aplicativo e que, com a sua aceitação destes Termos, a Apple terá o direito (e será considerada como tendo aceitado o direito) de aplicar estes Termos contra você como terceiro beneficiário.

14.2 Termos suplementares para PlayStation.

(a) SIEA. A compra e o uso de itens estão sujeitos aos Termos de serviço e Contrato do usuário da Network. Este serviço online foi sublicenciado a você pela Sony Interactive Entertainment America.

(b) SIEE. Qualquer conteúdo comprado numa loja de jogo é comprado à Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) e está sujeito aos Termos de Serviço e Acordo de Utilizador da PlayStation™Network, disponíveis na PlayStation™Store. Verifique os direitos de utilização relativos a cada compra, uma vez que estes podem diferir de um artigo para outro. Salvo indicação em contrário, o conteúdo disponível em qualquer loja de jogo possui a mesma classificação etária que o próprio jogo.